1
0
mirror of https://codeberg.org/Freeyourgadget/Gadgetbridge synced 2024-12-25 10:05:49 +01:00

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 55.1% (1783 of 3232 strings)

Translation: Freeyourgadget/Gadgetbridge
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/freeyourgadget/gadgetbridge/sr/
This commit is contained in:
Саша Петровић 2024-09-28 20:32:02 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5c32195a18
commit 7d98919a55
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="find_lost_device_message">Да ли тражити %1$s\?</string>
<string name="controlcenter_disconnect">Прекини везу</string>
<string name="controlcenter_navigation_drawer_close">Затвори исцртавало навођења</string>
@ -1827,4 +1827,94 @@
<string name="silent_mode_normal_vibrate">Обично / трешња</string>
<string name="femometer_measurement_mode_normal">Обичан начин (60s-90s)</string>
<string name="device_name_bicycle_sensor">Пријемник бицикла</string>
<string name="femometer_measurement_mode_quick">Брзи начин (30с)</string>
<string name="preferences_miband_1_2_settings" tools:ignore="TypographyFractions">Поставке Ми Банда 1/2</string>
<string name="preferences_miband_1_2_warning">Упозорење: ове поставке се примењују само на Ми Банд 1 и 2.</string>
<string name="pref_summary_casio_alert_email">Ларма (трешња/писак) обавештења е-поште</string>
<string name="pref_summary_casio_alert_call">Ларма (трешња/писак) долазних позива</string>
<string name="pref_title_casio_alert_call">Ларма долазног позива</string>
<string name="pref_title_casio_alert_email">Ларма обавештења е-поште</string>
<string name="pref_title_sync_birthdays">Усклади рођендане</string>
<string name="choose_device">Изаберите уређај</string>
<string name="no_supported_devices_found">Нема пронађених подржаних уређаја</string>
<string name="heartrate_bpm_135">135 бпм</string>
<string name="heartrate_bpm_140">140 бпм</string>
<string name="heartrate_bpm_150">150 бпм</string>
<string name="busy_task_fetch_sports_details_interrupted">Добављање података о спорту је прекинуто</string>
<string name="heartrate_bpm_50">50 бпм</string>
<string name="heartrate_bpm_130">130 бпм</string>
<string name="heartrate_bpm_185">185 бпм</string>
<string name="heartrate_bpm_120">120 бпм</string>
<string name="heartrate_bpm_175">175 бпм</string>
<string name="heartrate_bpm_195">195 бпм</string>
<string name="pref_contacts_title">Познаници</string>
<string name="heartrate_bpm_165">165 бпм</string>
<string name="heartrate_bpm_205">205 бпм</string>
<string name="pref_summary_sync_birthdays">Усклади рођендане познаника уз догађаје календара</string>
<string name="heartrate_bpm_145">145 бпм</string>
<string name="pref_agps_update_time">Време освежавања АГПС-а</string>
<string name="pref_agps_expire_time">Време истека АГПС-а</string>
<string name="pref_morning_updates_title">Јутарња освежења</string>
<string name="pref_workout_keep_screen_on_summary">Заслон ће бити укључен приликом вежбања, а осветљење ће бити прилагођено сталном приказу текућих података о вежбању</string>
<string name="heartrate_bpm_45">45 бпм</string>
<string name="pref_header_navigation">Навођење</string>
<string name="pref_camera_remote_title">Даљински управљач камере</string>
<string name="pref_summary_preview_message_in_title">Приказуј преглед поруке у наслову обавештења одобреног уређајем</string>
<string name="pixoo_power_saving_summary">Заслон ће се искључити након што микрофон утврди тишину неко време</string>
<string name="clap_hands_to_wakeup_device">Пљесни шакама ради укључивања заслона</string>
<string name="busy_task_fetch_temperature">Добављам податке о топлоти</string>
<string name="pref_contacts_summary">Подеси познанике на сату</string>
<string name="heartrate_bpm_40">40 бпм</string>
<string name="proprietary_app_warning">Ова могућност је условљена уградњом власничког програма</string>
<string name="femometer_measurement_mode_precise">Тачан начин (3мин)</string>
<string name="clap_hands_to_wakeup_device_summary">Пљескање поново ће искључити заслон</string>
<string name="pref_wearing_tone">Звук ношње</string>
<string name="pref_wearing_tone_summary">Одсвира звук приликом уметања слушалице</string>
<string name="pref_workout_detection_ask_first_summary">Захтева потврду на сату приликом препознавања вежбе</string>
<string name="pref_workout_detection_time">Минути дејства пре препознавања</string>
<string name="pref_workout_detection_time_summary">Количина минута за вежбање пре његовог препознавања</string>
<string name="pref_morning_updates_categories_title">Врсте јутарњих освежења</string>
<string name="pref_morning_updates_categories_summary">Списак врста за приказ сваког јутра</string>
<string name="busy_task_fetch_debug_logs">Добављам дневник исправки грешака</string>
<string name="heartrate_bpm_100">100 бпм</string>
<string name="heartrate_bpm_105">105 бпм</string>
<string name="heartrate_bpm_110">110 бпм</string>
<string name="heartrate_bpm_115">115 бпм</string>
<string name="heartrate_bpm_125">125 бпм</string>
<string name="title_activity_set_contacts">Подеси познанике</string>
<string name="prefs_wearmode">Начин ношње</string>
<string name="pref_summary_casio_alert_calendar">Ларма (трешња/писак) обавештења календара</string>
<string name="pref_title_goal_secondary">Следећи циљ</string>
<string name="pref_touch_tone">Звук додира</string>
<string name="pref_touch_tone_summary">Одсвира звук приликом додира слушалице</string>
<string name="agps_status_current">Ради</string>
<string name="agps_status_error">Грешка</string>
<string name="pref_morning_updates_summary">Приказуј освежења свакога јутра</string>
<string name="pref_workout_detection_enabled">Препознавање је омогућено</string>
<string name="pref_workout_detection_enabled_summary">Омогући самопрепознавање овог вежбања</string>
<string name="pref_workout_detection_ask_first">Претходно ме питај</string>
<string name="busy_task_fetch_spo2_data">Добављам податке о СпО2</string>
<string name="busy_task_fetch_hr_data">Добављам податке о откуцајима срца</string>
<string name="busy_task_fetch_sleep_data">Добављам податке о спавању</string>
<string name="busy_task_fetch_sleep_respiratory_rate_data">Добављам податке о брзини дисања у сну</string>
<string name="busy_task_fetch_statistics">Добављам податке</string>
<string name="pref_title_preview_message_in_title">Приказуј преглед поруке у наслову</string>
<string name="pref_summary_casio_alert_other">Ларма (трешња/писак) обавештења осталих врста</string>
<string name="pref_title_casio_alert_sms">Ларма обавештења СМС-а</string>
<string name="pref_summary_casio_alert_sms">Ларма (трешња/писак) обавештења СМС-а (писаних порука)</string>
<string name="pref_title_casio_alert_other">Ларма осталих обавештења</string>
<string name="pref_camera_remote_summary">Омогућава сату да окине камеру телефона</string>
<string name="heartrate_bpm_155">155 бпм</string>
<string name="zetime_date_format_1">ГГ/ММ/ДД</string>
<string name="pref_workout_keep_screen_on_title">Држи заслон укљученим приликом вежбања</string>
<string name="pref_title_casio_alert_calendar">Ларма обавештења календара</string>
<string name="pref_agps_status">Стање АГПС-а</string>
<string name="agps_status_missing">Недостаје</string>
<string name="agps_status_pending">На чекању</string>
<string name="busy_task_fetch_stress_data">Добављам податке о стресу</string>
<string name="title_activity_contact_details">Подаци о познанику</string>
<string name="contact_delete_confirm_title">Избриши познаника</string>
<string name="contact_delete_confirm_description">Да ли поуздано желите избрисати „%1$s“?</string>
<string name="femometer_measurement_mode_title">Начин мерења</string>
<string name="busy_task_fetch_pai_data">Добављам податке о ПАИ</string>
</resources>