1
0
mirror of https://codeberg.org/Freeyourgadget/Gadgetbridge synced 2024-07-07 22:22:00 +02:00

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 23.0% (470 of 2042 strings)

Translation: Freeyourgadget/Gadgetbridge
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/freeyourgadget/gadgetbridge/lt/
This commit is contained in:
mantas-p 2023-05-20 21:26:56 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4897b1302a
commit 7ebee5792b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -199,7 +199,7 @@
<string name="pref_screen_notification_profile_sms">SMS pranešimai</string>
<string name="pref_header_vibration_settings">Vibracijos nustatymai</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_email">El. pašo pranešimai</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_incoming_call">Įeinantys skambučių pranešimai</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_incoming_call">Įeinančių skambučių pranešimai</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_navigation">Navigacija</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_social">Socialinis tinklas</string>
<string name="interval_one_minute">Kartą per minutę</string>
@ -424,7 +424,7 @@
<string name="pref_auto_fetch_summary">Parsiuntimas įvyksta atrakinus ekraną. Veikia, tik jei nustatytas užrakinimo mechanizmas!</string>
<string name="pref_auto_fetch_limit_fetches_summary">Parsiunčia kas %d minutes</string>
<string name="pref_sleep_mode_sleep_screen_title">Miego ekranas</string>
<string name="pref_sleep_mode_sleep_screen_summary"></string>
<string name="pref_sleep_mode_sleep_screen_summary"/>
<string name="pref_auto_fetch">Automatiškai parsiųsti aktyvumo duomenis</string>
<string name="pref_summary_receive_calls_watch">Skambinti ir atsiliepti tiesiai iš laikrodžio</string>
<string name="bluetooth_calls">Bluetooth skambučiai</string>
@ -432,4 +432,75 @@
<string name="bluetooth_calls_settings">Bluetooth skambučių nustatymai</string>
<string name="pref_display_caller_title">Rodyti adresato informaciją</string>
<string name="pref_display_caller_summary">Rodyti įeinančio skambučio telefono numerį ar vardą</string>
<string name="buttons_on_right">Mygtukai dešinėje</string>
<string name="title_activity_set_reminders">Konfigūruoti priminimus</string>
<string name="pref_world_clocks_title">Pasaulio laikrodžiai</string>
<string name="reminder_time_every_day">%1$s, kasdien</string>
<string name="reminder_time_once">%1$s, vieną kartą</string>
<string name="controlcenter_start_configure_alarms">Konfigūruoti žadintuvus</string>
<string name="reminder_message">Žinutė</string>
<string name="function_enabled">Įjungta</string>
<string name="world_clock_code">Kodas</string>
<string name="prefs_relaxation_reminder_title">Atsipalaidavimo priminimas</string>
<string name="reminder_date">Data</string>
<string name="world_clock_no_free_slots_title">Nėra laisvų vietų</string>
<string name="chart_get_active_and_synchronize">Atlikite kokią nors veiklą ir sinchronizuokite įrenginį.</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic">Bendras pranešimas</string>
<string name="controlcenter_start_configure_reminders">Konfigūruoti priminimus</string>
<string name="dbaccess_error_executing">Klaida vykdant \'%1$s\'</string>
<string name="title_activity_set_contacts">Konfigūruoti adresatus</string>
<string name="pref_contacts_title">Adresatai</string>
<string name="reminder_repeat">Kartoti</string>
<string name="contact_delete_confirm_title">Ištrinti adresatą</string>
<string name="world_clock_delete_confirm_title">Ištrinti \'%1$s\'</string>
<string name="world_clock_label">Pavadinimas</string>
<string name="title_activity_alarm_details">Žadintuvo informacija</string>
<string name="busy_task_fetch_activity_data">Parsiunčiami aktyvumo duomenys</string>
<string name="prefs_title_heartrate_measurement_interval">Visos dienos širdies ritmo matavimas</string>
<string name="buttons_on_left">Mygtukai kairėje</string>
<string name="miband_pairing_using_dummy_userdata">Nėra teisingų vartotojo duomenų, kol kas naudojami fiktyvūs vartotojo duomenys.</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_event_reminder">Įvykio priminimas</string>
<string name="reminder_once">Vieną kartą</string>
<string name="world_clock_timezone">Laiko zona</string>
<string name="user_feedback_miband_set_alarms_ok">Žadintuvai nusiųsti į įrenginį.</string>
<string name="vibration_profile_waterdrop">Vandens lašas</string>
<string name="reminder_time_every_month">%1$s, kas mėnesį</string>
<string name="stats_x_axis_label">Iš viso minučių</string>
<string name="prefs_heartrate_alert_experimental_title">Širdies ritmo įspėjimas (eksperimentinis)</string>
<string name="reminder_time_every_year">%1$s, kasmet</string>
<string name="notif_battery_low_title">Įrenginio baterija išsikrovusi!</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_todo_list">Darbų sąrašas</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_chat">Pokalbis</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_inactivity">Neaktyvumo pranešimas</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_find_device">Rasti įrenginį</string>
<string name="reminder_time_every_week">%1$s, kas savaitę</string>
<string name="reminder_every_month">Kiekvieną mėnesį</string>
<string name="reminder_time">Laikas</string>
<string name="reminder_every_day">Kasdien</string>
<string name="world_clock_delete_confirm_description">Ar tikrai norite ištrinti pasaulio laikrodį\?</string>
<string name="reminder_delete_confirm_title">Ištrinti priminimą</string>
<string name="reminder_delete_confirm_description">Ar tikrai norite ištrinti priminimą\?</string>
<string name="chart_no_data_synchronize">Nėra duomenų. Sinchronizuoti įrenginį\?</string>
<string name="user_feedback_miband_activity_data_transfer">Tuojau bus persiųsta %1$s duomenų, pradedant nuo %2$s</string>
<string name="miband_prefs_fitness_goal">Kasdienis žingsnių tikslas</string>
<string name="chart_no_active_data">Neaptikta jokios veiklos.</string>
<string name="prefs_stress_monitoring_title">Streso stebėjimas</string>
<string name="prefs_stress_monitoring_description">Stebėti streso lygį ilsintis</string>
<string name="title_activity_reminder_details">Priminimo informacija</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_schedule">Tvarkaraštis</string>
<string name="pref_world_clocks_summary">Konfigūruoti laikrodžius kitoms laiko zonoms</string>
<string name="pref_contacts_summary">Konfigūruoti adresatus laikrodyje</string>
<string name="contact_no_free_slots_description">Įrenginys neturi laisvų vietų adresatams (iš viso vietų: %1$s)</string>
<string name="contact_delete_confirm_description">Ar tikrai norite ištrinti \'%1$s\'\?</string>
<string name="user_feedback_miband_set_alarms_failed">Įvyko klaida nustatant žadintuvus, bandykite dar kartą.</string>
<string name="title_activity_world_clock_details">Pasaulio laikrodžio informacija</string>
<string name="title_activity_contact_details">Adresato informacija</string>
<string name="cannot_connect">Nepavyko prisijungti: %1$s</string>
<string name="prefs_weardirection">Nešiojimo kryptis</string>
<string name="vibration_profile_default">Numatytasis</string>
<string name="reminder_every_week">Kiekvieną savaitę</string>
<string name="reminder_every_year">Kiekvienais metais</string>
<string name="reminder_no_free_slots_title">Nėra laisvų vietų</string>
<string name="reminder_no_free_slots_description">Įrenginys neturi laisvų vietų priminimams (iš viso vietų: %1$s)</string>
<string name="world_clock_no_free_slots_description">Įrenginys neturi laisvų vietų pasaulio laikrodžiams (iš viso vietų: %1$s)</string>
</resources>