1
0
mirror of https://codeberg.org/Freeyourgadget/Gadgetbridge synced 2024-09-06 22:45:33 +02:00

Translated using Weblate (Serbian)

Currently translated at 70.7% (1348 of 1905 strings)

Translation: Freeyourgadget/Gadgetbridge
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/freeyourgadget/gadgetbridge/sr/
This commit is contained in:
Саша Петровић 2022-11-28 17:35:24 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent db3c6a6439
commit 87082557a6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -1075,4 +1075,291 @@
<string name="spo2_perc_80">80%</string>
<string name="dismiss">Опозови</string>
<string name="dbmanagementactivity_export_finished">Брисање је завршено</string>
<string name="timeformat_am_pm">ПрП/ПоП</string>
<string name="about_core_team_title">Дружба језгра (поредак од првог доприносиоца кода)</string>
<string name="about_links">Везе</string>
<string name="distanceMeters">Размак</string>
<string name="ascentMeters">Узбрдо</string>
<string name="averageKMPaceSeconds">Трка</string>
<string name="activity_web_view">Дејство погледом Веба</string>
<string name="discovery_attempting_to_pair">Покушавам упаривање са %1$s</string>
<string name="discovery_bonding_failed_immediately">Повезивање са %1$s одмах није успело.</string>
<string name="mi2_dnd_scheduled">Заказано (временски размак)</string>
<string name="discovery_trying_to_connect_to">Покушавам да се повежем са: %1$s</string>
<string name="activity_summary_detail">Појединости спортских дејстава</string>
<string name="activity_summaries">Спортска дејства</string>
<string name="activity_summary_detail_editing_gpx_track">Уређивање повезане путање ГПИкс-а</string>
<string name="activity_error_no_app_for_png">Ради дељења ове слике заслона, уградите програм који може руковати датотекама слика.</string>
<string name="reset_index">Поништи датум захвата</string>
<string name="notification_channel_low_battery_name">Батерија је празна</string>
<string name="notification_channel_gps">Бележење путање ГПИкс-а</string>
<string name="notification_gps_title">ГПС Геџетбрвна</string>
<string name="menuitem_nothing">Ништа</string>
<string name="menuitem_status">Стање</string>
<string name="menuitem_notifications">Обавештења</string>
<string name="menuitem_activity">Повест вежбања</string>
<string name="menuitem_weather">Време</string>
<string name="menuitem_breathing">Дисање</string>
<string name="menuitem_cycles">Бележење путање точка</string>
<string name="menuitem_timer">Бројање истека времена</string>
<string name="menuitem_compass">Компас</string>
<string name="menuitem_settings">Поставке</string>
<string name="menuitem_music">Музика</string>
<string name="menuitem_spo2">СпО2</string>
<string name="menuitem_pai">ПАИ</string>
<string name="menuitem_hr">Број срчаних откуцаја</string>
<string name="menuitem_takephoto">Даљинско управљање камером</string>
<string name="menuitem_mutephone">Умукни телефон</string>
<string name="menuitem_events">Догађаји</string>
<string name="menuitem_sleep">Спавање</string>
<string name="menuitem_flashlight">Светло</string>
<string name="menuitem_countdown">Бројач истека времена</string>
<string name="menuitem_personal_activity_intelligence">Мудрост личних дејстава</string>
<string name="menuitem_female_health">Женско здравље</string>
<string name="menuitem_barometer">Мерач притиска</string>
<string name="watch9_time_hours">Сати:</string>
<string name="watch9_time_seconds">Секунди:</string>
<string name="watch9_calibration_hint">Поставите време свог уређаја које Вам се представља сада.</string>
<string name="watch9_calibration_button">Баждари</string>
<string name="preferences_rtl_settings">Подршка с десна на лево</string>
<string name="prefs_fm_preset_instructions">Дуго притисните дугме за чување претпоставки</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Пропусник обавештења</string>
<string name="filter_mode_none">Не користи пропусник</string>
<string name="filter_mode">Начин пропуштања</string>
<string name="qhybrid_overwrite_buttons">препиши дугмад</string>
<string name="qhybrid_use_activity_hand_as_notification_counter">користи дејствену руку као бројач обавештења</string>
<string name="qhybrid_prompt_million_steps">Молим, поставите бројач корака на милион ради покретања тога.</string>
<string name="about_contributors">Доприносиоци</string>
<string name="hrZoneFatBurn">Топљење сала</string>
<string name="hrZoneWarmUp">Загревање</string>
<string name="Steps">Кораци</string>
<string name="prefs_events_forwarding_title">Дејства уређаја</string>
<string name="sports_activity_quick_filter_last_week">Претходне седмице</string>
<string name="sports_activity_confirm_delete_title">Избриши %d дејства</string>
<string name="qhybrid_title_apps_management">Управљање програмима</string>
<string name="qhybrid_title_calibration">Баждарење</string>
<string name="qhybrid_title_file_management">Управљање подацима</string>
<string name="companiondevice_pairing">Упаривање пропратног уређаја</string>
<string name="elevationGain">Успон</string>
<string name="elevationLoss">Ниспон</string>
<string name="descentDistance">Размак низбрдо</string>
<string name="descentSeconds">Силазно</string>
<string name="qhybrid_title_apps">Програми</string>
<string name="activity_db_management_autoexport_label">Самостални извоз</string>
<string name="activity_type_gymnastics">Гимнастика</string>
<string name="menuitem_workout">Вежбање</string>
<string name="prefs_button_single_press_action_selection_title">Радња догађаја 1</string>
<string name="prefs_button_double_press_action_selection_title">Радња догађаја 2</string>
<string name="gpx_receiver_files_received">Примљена је датотека(е) ГПИкс-а:</string>
<string name="Speed">Брзина</string>
<string name="prefs_fake_ring_duration">Лажно непрекидно звоњење</string>
<string name="initialized">покренуто</string>
<string name="title_activity_mi_band_pairing">Упарите свој Ми Бенд</string>
<string name="activity_db_management_autoexport_scheduled_no">Самостални извоз није заказан.</string>
<string name="activity_db_management_clean_export_directory_label">Избриши датотеке из фасцикле извоза/увоза</string>
<string name="activity_DB_clean_export_directory_warning_message">Да ли заиста желите да избришете датотеке из фасцикле извоза/увоза\?</string>
<string name="pref_title_setup_bt_pairing">Омогући упаривање Блутутом</string>
<string name="unit_imperial">Империјално</string>
<string name="StringUtils_sender">(%1$s)</string>
<string name="mi3_night_mode_sunset">При заласку сунца</string>
<string name="mi2_dnd_automatic">Самостално (препознавање спавања)</string>
<string name="notification_channel_high_priority_name">Важно</string>
<string name="menuitem_worldclock">Светски часовник</string>
<string name="menuitem_pomodoro">Праћење Помодора</string>
<string name="menuitem_widgets">Справице</string>
<string name="menuitem_temperature">Топлота</string>
<string name="menuitem_calendar">Календар</string>
<string name="menuitem_todo">Обавезе</string>
<string name="menuitem_voice_memos">Гласовне белешке</string>
<string name="menuitem_sun_moon">Сунце и месец</string>
<string name="menuitem_theater_mode">Начин рада представе</string>
<string name="menuitem_volume">Гласноћа</string>
<string name="menuitem_screen_always_lit">Заслон увек осветљен</string>
<string name="menuitem_brightness">Осветљење</string>
<string name="menuitem_bluetooth">Блутут</string>
<string name="menuitem_wifi">Бежична веза</string>
<string name="menuitem_lockscreen">Заслон закључавања</string>
<string name="menuitem_eject_water">Избаци воду</string>
<string name="menuitem_unsupported">[НЕПОДРЖАНО] %s</string>
<string name="title_activity_watch9_pairing">Упаривање Часовника 9</string>
<string name="title_activity_watch9_calibration">Баждарење Часовника 9</string>
<string name="share_log">Дневник дељења</string>
<string name="share_log_not_enabled_message">Морате прво омогућити вођење дневника у поставкама - пиши датотеке дневника</string>
<string name="warning">Упозорење!</string>
<string name="note">Примедба</string>
<string name="no_data">Нема података</string>
<string name="preferences_led_color">Боја светлосне диоде</string>
<string name="preferences_fm_frequency">Учесталост радија</string>
<string name="pref_invalid_frequency_title">Неправилна учесталост</string>
<string name="toast_app_must_be_selected">Програм мора бити означен да би био подешен</string>
<string name="edittext_notification_filter_words_hint">Унеси жељене речи, нова линија за сваку</string>
<string name="filter_mode_whitelist">Приказуј када су речи садржане</string>
<string name="filter_mode_blacklist">Забране када су речи садржане</string>
<string name="filter_submode_at_least_one">Најмање једна реч</string>
<string name="save_configuration">Сачувај подешавања</string>
<string name="appwidget_not_connected">Није повезано, ларма није постављена.</string>
<string name="widget_settings_select_device_title">Изаберите уређај</string>
<string name="appwidget_sleep_alarm_widget_label">Ларма спавања</string>
<string name="widget_listing_label">Стање и ларме</string>
<string name="quick_alarm">Брза ларма</string>
<string name="watch_not_connected">Часовник није повезан</string>
<string name="qhybrid_buttons_overwrite_error">Десила се грешка приликом преписивања дугмади</string>
<string name="qhybrid_buttons_overwrite_success">Дугмад је преписана</string>
<string name="qhybrid_offset_timezone">помакни временску област за</string>
<string name="qhybrid_changes_delay_prompt">измени ће бити потребно неколико секунди…</string>
<string name="qhybrid_offset_time_by">помакни време за</string>
<string name="hr_widget_calories">Калорије</string>
<string name="hr_widget_nothing">Ништа</string>
<string name="hr_appname_workout">Вежбање</string>
<string name="hr_appname_stopwatch">Стоперица</string>
<string name="pref_title_upper_button_long_press_action">Дејство дугог притиска горњег дугмета</string>
<string name="pref_title_lower_button_short_press_action">Дејство дугог притиска доњег дугмета</string>
<string name="pref_title_upper_button_function_short">Кратко горње дугме</string>
<string name="pref_title_middle_button_function_short">Кратко средње дугме</string>
<string name="pref_qhybrid_title_widget_draw_circles">Исцртавај кругове справице</string>
<string name="pref_qhybrid_save_raw_activity_files">Сачувај сирове датотеке дејстава</string>
<string name="gpx_receiver_activity_title">Пријемник ГПИкс-а Геџетбрвна</string>
<string name="permission_granting_mandatory">Сва ова овлашћења су неопходна и може доћи до нестабилности ако нису одобрена</string>
<string name="error_background_service">Нисам успео да покренем позадинску услугу</string>
<string name="error_background_service_reason_truncated">Покретање позадинске услуге није успело из разлога…</string>
<string name="device_is_currently_bonded">ВЕЋ ЈЕ ПОВЕЗАН</string>
<string name="device_unsupported">НЕПОДРЖАНО</string>
<string name="error_background_service_reason">Нисам успео да покренем позадинску услугу због изузетка. Грешка:</string>
<string name="pref_check_permission_status">Провери стање овлашћења</string>
<string name="ignore_bonded_devices">Занемари повезане уређаје</string>
<string name="ignore_bonded_devices_description">Омогућавање овога ће занемарити повезане уређаје који су већ упарени приликом претраге</string>
<string name="discover_unsupported_devices">Откриј неподржане уређаје</string>
<string name="sonyswr12_settings_low_vibration_summary">Омогући слабу трешњу на ручном уређају</string>
<string name="sonyswr12_settings_stamina">Чување снаге је укључено</string>
<string name="caloriesBurnt">Калорије</string>
<string name="maxSpeed">Највише</string>
<string name="laps">Кругови</string>
<string name="ascentSeconds">Узлазно</string>
<string name="flatSeconds">Равно</string>
<string name="averageSpeed">Просечна брзина</string>
<string name="laps_unit">крогови</string>
<string name="activity_detail_duration_label">Трајање</string>
<string name="activity_filter_date_from">Од</string>
<string name="activity_filter_date_to">До</string>
<string name="prefs_autoremove_message">Самостално уклони обавештења СМС-а</string>
<string name="message_cannot_pair_no_mac">Није прослеђена МАЦ-а адреса, нисам успео да упарим</string>
<string name="activity_db_management_autoexport_scheduled_yes">Самостални извоз је (изворно) заказан за %1$s</string>
<string name="activity_data_management_directory_content_title">Садржај фасцикле извоза/увоза</string>
<string name="activity_db_management_autoexport_location">Нисам успео да разумем положај. Највероватније је по среди новији склоп овлашћења Андроида. Највероватније, самостални извоз сада не ради.</string>
<string name="activity_DB_delete_legacy_button">Избриши старо хранилиште података</string>
<string name="activity_DB_clean_export_directory_warning_title">Да ли избрисати датотеке из фасцикле извоза/увоза\?</string>
<string name="activity_DB_ShowContentButton">Прикажи садржај фасцикле извоза/увоза</string>
<string name="unit_metric">Метрички</string>
<string name="activity_db_management_clean_export_directory_text">Извезене датотеке у фасцикли извоза/увоза су доступне кроз било који програм на Вашем уређају. Можда желите да уклоните ове датотеке након усклађивања или похрањивања умношка. Уверите се да имате похрањени умножак пре њиховог брисања. Датотеке ГПИкс-а, подфасцикле и самостално извезене датотеке похране (уколико постоје) неће бити брисане. Путања ка фасцикли извоза/увоза је:</string>
<string name="pref_summary_setup_bt_pairing">Искључите ово уколико имате потешкоћа са повезивањем</string>
<string name="activity_summary_detail_select_gpx_track">Изаберите путању ГПИкс-а</string>
<string name="activity_summary_detail_clear_gpx_track">Очисти путању ГПИкс-а</string>
<string name="activity_error_no_app_for_gpx">Ради прегледа путање дејства, уградите програм који може руковати датотекама ГПИкс-а.</string>
<string name="kind_invalid">Неисправан податак</string>
<string name="menuitem_unknown_app">Непознато (%s)</string>
<string name="pref_invalid_frequency_message">Молим, унесите учесталост између 87.5 и 108.0</string>
<string name="language_and_region_prefs">Језик и обласне поставке</string>
<string name="menuitem_nfc">НФЦ</string>
<string name="menuitem_stress">Стрес</string>
<string name="menuitem_email">Е-пошта</string>
<string name="menuitem_workout_status">Стање вежбања</string>
<string name="menuitem_workout_history">Повест вежбања</string>
<string name="menuitem_membership_cards">Картице удружења</string>
<string name="menuitem_phone">Телефон</string>
<string name="toast_app_must_not_be_selected">Програм не сме бити означен да би био подешен</string>
<string name="share_log_warning">Молим, знајте да датотеке Геџетбриџа могу садржати доста личних података, укључујући, али не и само, податке о здрављу, личне податке (као што су адресе МАЦ-а), музички укус, итд. Размислите о уређивању датотеке и уклањању ових података пре слања датотеке у јавни извештај.</string>
<string name="toast_notification_filter_words_empty_hint">Молим, унеси најмање једну реч</string>
<string name="mode_configuration">Поставке начина</string>
<string name="appwidget_setting_alarm">Поставка ларме за %1$02d:%2$02d</string>
<string name="qhybrid_vibration_strength">снага трешње:</string>
<string name="qhybrid_time_shift">временски помак</string>
<string name="qhybrid_goal_in_steps">Циљ у корацима</string>
<string name="qhybrid_second_timezone_offset_relative_to_utc">помак друге временске области у односу на обласно време</string>
<string name="pref_title_middle_button_function_long">Дуго средње дугме</string>
<string name="hr_widget_battery">Батерије</string>
<string name="hr_widget_weather">Време</string>
<string name="pref_title_upper_button_function_long">Дуго горње дугме</string>
<string name="hr_widget_last_notification">Последње обавештење</string>
<string name="pref_title_lower_button_function_double">Двоструко доње дугме</string>
<string name="about_title">О програму</string>
<string name="about_version">Издање %s</string>
<string name="gpx_receiver_overwrite_some_files">Нека датотека(е) већ постоји. Да ли је преписати\?</string>
<string name="about_additional_contributions">Велика хвала непоменутим доприносиоцима кода, превода, подршке, замисли, подстрека, пријављивања грешака, новца… ✊</string>
<string name="require_location_provider">Положај мора бити одобрен</string>
<string name="sports_activity_quick_filter_this_month">Овог месеца</string>
<string name="discover_unsupported_devices_description">Омогућавање овога ће приказати све откривене уређаје блутута приликом претраге. Кратак тап ће умножити име уређаја и адресу мац-а у спремиште исечака. Дуги притисак ће покренути прозорче „Додај пробни уређај“.</string>
<string name="ascentDistance">Размак узбрдо</string>
<string name="descentMeters">Низбрдо</string>
<string name="averageAltitude">Просек</string>
<string name="Distance">Размак</string>
<plurals name="widget_alarm_target_hours">
<item quantity="one">%d сат</item>
<item quantity="few">%d сата</item>
<item quantity="other">%d сати</item>
</plurals>
<string name="n_a">Нема</string>
<string name="device_with_rssi">%1$s (%2$s)</string>
<string name="prefs_fm_presets_presets">Претпоставке</string>
<string name="pref_title_upper_button_function_double">Двоструко горње дугме</string>
<string name="about_hash">Отпреми %s</string>
<string name="steps">Кораци</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="activity_DB_test_export_button">Покрени самостални извоз сада</string>
<string name="activity_DB_test_export_message">Извозим хранилиште података…</string>
<string name="activity_db_management_empty_db_warning">Упозорење! Притиском на ово дугме ћете избрисати своје хранилиште података и почети изнова.</string>
<string name="menuitem_more">Још</string>
<string name="menuitem_findphone">Пронађи телефон</string>
<string name="menuitem_alexa">Алекса</string>
<string name="menuitem_dnd">ДНД</string>
<string name="menuitem_stopwatch">Стоперица</string>
<string name="watch9_time_minutes">Минута:</string>
<string name="widget_set_alarm_after">Постави ларму након:</string>
<string name="hr_widget_heart_rate">Срчани откуцаји</string>
<string name="hr_widget_steps">Кораци</string>
<string name="appwidget_text">Ззз</string>
<string name="hr_widget_date">Датум</string>
<string name="pref_title_lower_button_function_short">Кратко доње дугме</string>
<string name="pref_title_middle_button_function_double">Двоструко средње дугме</string>
<string name="prefs_button_triple_press_action_selection_title">Радња догађаја 3</string>
<string name="prefs_button_variable_actions">Поставке притисака дугмади</string>
<string name="prefs_button_long_press_action_selection_title">Радња дугог притиска дугмета</string>
<string name="maxAltitude">Највише</string>
<string name="minAltitude">Најниже</string>
<string name="Elevation">Успон</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="activity_summaries_statistics">Статистика</string>
<string name="sports_activity_quick_filter_this_week">Ове седмице</string>
<string name="activity_filter_from_placeholder">пређени размак</string>
<string name="sports_activity_confirm_delete_description">Да ли сте сигурни да желите избрисати %d дејства\?</string>
<string name="activity_filter_to_placeholder">данас</string>
<string name="prefs_operating_sounds">Радни звуци</string>
<string name="fossil_hr_commute_processing">Обрађујем захтев…</string>
<string name="fossil_hr_synced_activity_data">Подаци усклађених дејстава</string>
<string name="notification_channel_transfer_name">Пренос података</string>
<string name="notification_gps_text">Шаљем положај ГПИкс-а на уређај %1$d</string>
<string name="menuitem_eventreminder">Подсетник догађаја</string>
<string name="menuitem_unknown">Непознато</string>
<string name="appversion_by_creator">%1$s по %2$s</string>
<string name="activity_DB_empty_button">Испразни хранилиште података</string>
<string name="activity_db_management_empty_DB">Испразни хранилиште података</string>
<string name="activity_db_management_exportimport_label">Извоз и увоз</string>
<string name="devicetype_binary_sensor">Бројчани пријемник</string>
<string name="choose_auto_export_location">Изаберите положај извоза</string>
<string name="notification_channel_name">Опште</string>
<string name="menuitem_one_tap_measuring">Мерење једним тапом</string>
<string name="menuitem_offline_voice">Глас ван мреже</string>
<string name="toast_notification_filter_saved_successfully">Сачуван је пропусник обавештења</string>
<string name="pref_title_lower_button_function_long">Дуго доње дугме</string>
<string name="error_no_location_access">Приступ положају мора бити одобрен и омогућен ради претраге и правилног рада</string>
<string name="error_location_enabled_mandatory">Положај мора бити укључен ради претраге уређаја</string>
<string name="sonyswr12_settings_low_vibration">Дуга трешња је омогућена</string>
<string name="sonyswr12_settings_stamina_summary">Чување снаге искључује повремено самостално мерење срчаних уређаја и продужује време рада</string>
<string name="activity_detail_start_label">Почетак</string>
<string name="activity_detail_end_label">Крај</string>
<string name="sports_activity_quick_filter_last_month">Претходног месеца</string>
<string name="sports_activity_quick_filter_select">Временски размак</string>
<string name="prefs_autolight">Самостално светло</string>
<string name="prefs_key_vibration">Дугме трешња</string>
<string name="qhybrid_title_background_image">Позадинска слика</string>
<string name="minSpeed">Најниже</string>
</resources>