Fix untranslated strings
This commit is contained in:
parent
bcdface60d
commit
cc14a1c361
@ -60,7 +60,7 @@
|
||||
<string name="disable_file_created">Η ενότητα θα απενεργοποιηθεί στην επόμενη επανεκκίνηση</string>
|
||||
<string name="disable_file_removed">Η ενότητα θα ενεργοποιηθεί στην επόμενη επανεκκίνηση</string>
|
||||
<string name="author">Δημιουργήθηκε από τον/την %1$s</string>
|
||||
<string name="fab_flash_zip">Flash Module Zip</string>
|
||||
<string name="fab_flash_zip">Flash Zip Ενότητας</string>
|
||||
|
||||
<!--Repo Fragment-->
|
||||
<string name="update_available">Διαθέσιμη Ενημέρωση</string>
|
||||
@ -118,7 +118,7 @@
|
||||
<string name="repo_cache_cleared">Η Repo cache καθαρίστηκε</string>
|
||||
<string name="safetyNet_hide_notice">Αυτή η εφαρμογή χρησιμοποιεί SafetyNet\nΉδη διαχειρίζεται από το MagiskHide από προεπιλογή</string>
|
||||
<string name="start_magiskhide">Εκκίνηση MagiskHide …</string>
|
||||
<string name="no_magisksu_title">Δεν χρισημοποιείται το MagiskSU!</string>
|
||||
<string name="no_magisksu_title">Δεν χρησιμοποιείται το MagiskSU!</string>
|
||||
<string name="no_magisksu_msg">Δεν είστε rooted με το MagiskSU, η χρήση του MagiskHide μόνο μπορεί να μην είναι αρκετή!\nΔεν υποτηρίζεται επισήμως, και θα χρειαζόσασταν πρόσθετα εργαλεία (π.χ. suhide) για να περάσετε το Safety Net.</string>
|
||||
<string name="understand">Καταλαβαίνω</string>
|
||||
<string name="process_error">Σφάλμα διαδικασίας</string>
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@
|
||||
<string name="settings_core_only_summary">Ενεργοποίηση μόνο των λειτουργιών πυρήνα, όλες οι ενότητες δεν θα ενεργοποιηθούν. Τα MagiskSU, MagiskHide, και systemless hosts θα παραμείνουν ενεργά</string>
|
||||
<string name="settings_magiskhide_summary">Κρύβει το Magisk από διάφορες ανιχνεύσεις</string>
|
||||
<string name="settings_busybox_title">Ενεργοποίηση BusyBox</string>
|
||||
<string name="settings_busybox_summary">Bind mount Magisk\'s built-in busybox to xbin</string>
|
||||
<string name="settings_busybox_summary">Bind προσάρτηση του ενσωματωμένου busybox του Magisk στο xbin</string>
|
||||
<string name="settings_hosts_title">Systemless hosts</string>
|
||||
<string name="settings_hosts_summary">Υποστήριξη Systemless hosts για εφαρμογές Adblock</string>
|
||||
|
||||
@ -155,7 +155,7 @@
|
||||
<string name="settings_su_request_60">60 δευτερόλεπτα</string>
|
||||
<string name="superuser_access">Πρόσβαση Υπερχρήστη</string>
|
||||
<string name="auto_response">Αυτόματη Απόκριση</string>
|
||||
<string name="request_timeout">Request Timeout</string>
|
||||
<string name="request_timeout">Timeout Αιτήματος</string>
|
||||
<string name="superuser_notification">Ειδοποίηση Υπερχρήστη</string>
|
||||
<string name="request_timeout_summary">%1$s δευτερόλεπτα</string>
|
||||
<string name="settings_su_reauth_title">Επανα-πιστοποίηση μετά από αναβάθμιση</string>
|
||||
@ -200,13 +200,13 @@
|
||||
<string name="su_allow_toast">Στο %1$s παραχορούνται δικαιώματα υπερχρήστη</string>
|
||||
<string name="su_deny_toast">Στο %1$s απορρίπτονται τα δικαιώματα υπερχρήστη</string>
|
||||
<string name="no_apps_found">Δεν βρέθηκαν εφαρμογές</string>
|
||||
<string name="su_snack_grant">Τα δικαιώματα υπερχρήστη του %1$s παραχορούνται</string>
|
||||
<string name="su_snack_deny">Τα δικαιώματα υπερχρήστη του %1$s απορρίπτονται</string>
|
||||
<string name="su_snack_grant">Παραχορούνται δικαιώματα υπερχρήστη στο %1$s</string>
|
||||
<string name="su_snack_deny">Δεν παραχορούνται δικαιώματα υπερχρήστη στο %1$s</string>
|
||||
<string name="su_snack_notif_on">Οι ειδοποιήσεις του %1$s είναι ενεργοποιημένες</string>
|
||||
<string name="su_snack_notif_off">Οι ειδοποιήσεις του %1$s είναι απενεργοποιημένες</string>
|
||||
<string name="su_snack_log_on">Η καταγραφή του %1$s είναι ενεργοποιημένη</string>
|
||||
<string name="su_snack_log_off">Η καταγραφή του %1$s είναι απενεργοποιημένη</string>
|
||||
<string name="su_snack_revoke">%1$s δικαιώματα ανακαλούνται</string>
|
||||
<string name="su_snack_revoke">Τα δικαιώματα του %1$s ανακαλούνται</string>
|
||||
<string name="su_revoke_title">Ανάκληση?</string>
|
||||
<string name="su_revoke_msg">Επιβεβαίωση για ανάκληση δικαιωμάτων %1$s;</string>
|
||||
<string name="toast">Toast</string>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user