From c66de245c4603c8426273f98af1a0c4d2855a677 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GiteaBot Date: Fri, 20 Dec 2024 00:31:51 +0000 Subject: [PATCH] [skip ci] Updated translations via Crowdin --- options/locale/locale_ja-JP.ini | 19 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/options/locale/locale_ja-JP.ini b/options/locale/locale_ja-JP.ini index 2c84302f832..4d3c7118d7c 100644 --- a/options/locale/locale_ja-JP.ini +++ b/options/locale/locale_ja-JP.ini @@ -1669,12 +1669,25 @@ issues.delete.title=このイシューを削除しますか? issues.delete.text=本当にこのイシューを削除しますか? (これはすべてのコンテンツを完全に削除します。 保存しておきたい場合は、代わりにクローズすることを検討してください) issues.tracker=タイムトラッカー +issues.timetracker_timer_start=タイマー開始 +issues.timetracker_timer_stop=タイマー終了 +issues.timetracker_timer_discard=タイマー破棄 +issues.timetracker_timer_manually_add=時間を追加 +issues.time_estimate_set=見積時間を設定 +issues.time_estimate_display=見積時間: %s +issues.change_time_estimate_at=が見積時間を %s に変更 %s +issues.remove_time_estimate_at=が見積時間を削除 %s +issues.time_estimate_invalid=見積時間のフォーマットが不正です +issues.start_tracking_history=が作業を開始 %s issues.tracker_auto_close=タイマーは、このイシューがクローズされると自動的に終了します issues.tracking_already_started=`別のイシューで既にタイムトラッキングを開始しています!` +issues.stop_tracking_history=が %s の作業を終了 %s issues.cancel_tracking_history=`がタイムトラッキングを中止 %s` issues.del_time=このタイムログを削除 +issues.add_time_history=が作業時間 %s を追加 %s issues.del_time_history=`が作業時間を削除 %s` +issues.add_time_manually=時間の手入力 issues.add_time_hours=時間 issues.add_time_minutes=分 issues.add_time_sum_to_small=時間が入力されていません。 @@ -1694,15 +1707,15 @@ issues.due_date_form_add=期日の追加 issues.due_date_form_edit=変更 issues.due_date_form_remove=削除 issues.due_date_not_writer=イシューの期日を変更するには、リポジトリへの書き込み権限が必要です。 -issues.due_date_not_set=期日は未設定です。 +issues.due_date_not_set=期日は設定されていません。 issues.due_date_added=が期日 %s を追加 %s issues.due_date_modified=が期日を %[2]s から %[1]s に変更 %[3]s issues.due_date_remove=が期日 %s を削除 %s issues.due_date_overdue=期日は過ぎています issues.due_date_invalid=期日が正しくないか範囲を超えています。 'yyyy-mm-dd' の形式で入力してください。 issues.dependency.title=依存関係 -issues.dependency.issue_no_dependencies=依存関係が設定されていません。 -issues.dependency.pr_no_dependencies=依存関係が設定されていません。 +issues.dependency.issue_no_dependencies=依存関係は設定されていません。 +issues.dependency.pr_no_dependencies=依存関係は設定されていません。 issues.dependency.no_permission_1=%d 個の依存関係への読み取り権限がありません issues.dependency.no_permission_n=%d 個の依存関係への読み取り権限がありません issues.dependency.no_permission.can_remove=この依存関係への読み取り権限はありませんが、この依存関係は削除できます