1
0
mirror of https://codeberg.org/Freeyourgadget/Gadgetbridge synced 2024-07-08 06:31:35 +02:00
Gadgetbridge/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
Kintu 690d97b881
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 65.0% (1353 of 2080 strings)

Translation: Freeyourgadget/Gadgetbridge
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/freeyourgadget/gadgetbridge/ca/
2023-06-29 15:49:43 +02:00

1501 lines
120 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="application_name_generic">Gadgetbridge</string>
<string name="title_activity_controlcenter_generic">Gadgetbridge</string>
<string name="action_settings">Configuració</string>
<string name="action_debug">Depuració</string>
<string name="action_quit">Surt</string>
<string name="action_donate">Donació</string>
<string name="controlcenter_fetch_activity_data">Sincronitza</string>
<string name="controlcenter_find_device">Cerca un aparell perdut</string>
<string name="controlcenter_take_screenshot">Fes una captura de pantalla</string>
<string name="controlcenter_connect">Connecta…</string>
<string name="controlcenter_disconnect">Desconnecta</string>
<string name="controlcenter_delete_device">Esborra l\'aparell</string>
<string name="controlcenter_delete_device_name">Esborra %1$s</string>
<string name="controlcenter_delete_device_dialogmessage">Aquesta acció esborrarà l\'aparell i tota la seva informació associada!</string>
<string name="controlcenter_navigation_drawer_open">Obre el calaix de navegació</string>
<string name="controlcenter_navigation_drawer_close">Tanca el calaix de navegació</string>
<string name="controlcenter_snackbar_need_longpress">Mantingueu premut l\'element per desconnectar</string>
<string name="controlcenter_snackbar_disconnecting">S\'està desconnectant</string>
<string name="controlcenter_snackbar_connecting">S\'està connectant…</string>
<string name="controlcenter_snackbar_requested_screenshot">S\'està fent una captura de pantalla de l\'aparell</string>
<string name="title_activity_debug">Depuració</string>
<string name="title_activity_appmanager">Gestor d\'aplicacions</string>
<string name="appmanager_cached_watchapps_watchfaces">Aplicacions a la memòria cau</string>
<string name="appmanager_installed_watchapps">Aplicacions instal·lades</string>
<string name="appmanager_installed_watchfaces">Caràtules instal·lades</string>
<string name="appmananger_app_delete">Esborra</string>
<string name="appmananger_app_delete_cache">Esborra i suprimeix de la memòria cau</string>
<string name="appmananger_app_reinstall">Reinstal·la</string>
<string name="appmanager_app_openinstore">Cerca a la botiga d\'aplicacions de Pebble</string>
<string name="appmanager_health_activate">Activa</string>
<string name="appmanager_health_deactivate">Desactiva</string>
<string name="appmanager_hrm_activate">Activa el seguiment de ritme cardíac</string>
<string name="appmanager_hrm_deactivate">Desactiva el seguiment de ritme cardíac</string>
<string name="appmanager_weather_activate">Activa l\'aplicació del temps del sistema</string>
<string name="appmanager_weather_deactivate">Desactiva l\'aplicació del temps del sistema</string>
<string name="appmanager_weather_install_provider">Instal·la l\'aplicació del temps del sistema</string>
<string name="app_configure">Configura</string>
<string name="app_move_to_top">Mou a la part superior</string>
<string name="title_activity_calblacklist">Calendaris bloquejats</string>
<string name="title_activity_fw_app_insaller">Instal·lador de microprogramari i aplicacions</string>
<string name="fw_upgrade_notice">Sou a punt d\'instal·lar el %s.</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitbip">Esteu a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en el vostre Amazfit Bip.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, el fitxer .res i, finalment, el fitxer .gps. El vostre rellotge es reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar els fitxers .res i .gps si aquests fitxers són exactament els mateixos que els prèviament instal·lats.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitcor">Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Amazfit Cor.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que el prèviament instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="fw_multi_upgrade_notice">Sou a punt d\'instal·lar els microprogramaris %1$s i %2$s en lloc dels que hi ha actualment a la vostra Mi Band.</string>
<string name="miband_firmware_known">Aquest microprogramari ha estat provat i se sap que és compatible amb el Gadgetbridge.</string>
<string name="miband_firmware_unknown_warning">Aquest microprogramari no ha estat provat i pot ser que no sigui compatible amb el Gadgetbridge.
\n
\nNO es recomana instal·lar-lo!</string>
<string name="miband_firmware_suggest_whitelist">Si tot i així voleu continuar i les coses continuen funcionant correctament, si us plau informeu els desenvolupadors del Gadgetbridge que la versió %s del microprogramari funciona bé.</string>
<string name="title_activity_settings">Configuració</string>
<string name="pref_header_general">Configuració general</string>
<string name="pref_title_general_autoconnectonbluetooth">Connecta\'t a l\'aparell Gadgetbridge quan el Bluetooth estigui activat</string>
<string name="pref_title_general_autostartonboot">Inicia automàticament</string>
<string name="pref_title_general_autoreconnect">Reconnecta automàticament</string>
<string name="pref_title_audio_player">Reproductor d\'àudio preferit</string>
<string name="pref_default">Per defecte</string>
<string name="pref_title_charts_swipe">Permet lliscar cap a l\'esquerra i la dreta en els gràfics d\'activitat</string>
<string name="pref_header_datetime">Data i Hora</string>
<string name="pref_title_datetime_syctimeonconnect">Sincronitza l\'hora</string>
<string name="pref_summary_datetime_syctimeonconnect">Sincronitza l\'hora en l\'aparell Gadgetbridge quan es connecti o quan es canviï l\'hora o zona horària en l\'aparell Android</string>
<string name="pref_title_theme">Aparença</string>
<string name="pref_theme_light">Clar</string>
<string name="pref_theme_dark">Fosc</string>
<string name="pref_title_language">Llengua</string>
<string name="pref_title_minimize_priority">Amaga la notificació del Gadgetbridge</string>
<string name="pref_summary_minimize_priority_off">La icona a la barra d\'estat i la notificació a la pantalla de bloqueig es mostren</string>
<string name="pref_summary_minimize_priority_on">La icona a la barra d\'estat i la notificació a la pantalla de bloqueig no es mostren</string>
<string name="pref_header_notifications">Notificacions</string>
<string name="pref_title_notifications_repetitions">Repeticions</string>
<string name="pref_title_notifications_call">Trucades telefòniques</string>
<string name="pref_title_notifications_sms">SMS</string>
<string name="pref_title_notifications_pebblemsg">Missatges de Pebble</string>
<string name="pref_summary_notifications_pebblemsg">Suport per a aplicacions que envien notificacions a Pebble a través de PebbleKit.</string>
<string name="pref_title_notifications_generic">Suport per a notificacions genèriques</string>
<string name="pref_title_whenscreenon">… també amb la pantalla encesa</string>
<string name="pref_title_notification_filter">No molesteu</string>
<string name="pref_summary_notification_filter">Blocar totes les notificacions quan el \"No molesteu\" estigui activat al telèfon</string>
<string name="pref_title_transliteration">Transliteració</string>
<string name="pref_summary_transliteration">Activeu aquesta opció si el vostre aparell no pot mostrar els caràcters de la vostra llengua</string>
<string name="always">Sempre</string>
<string name="when_screen_off">Quan la pantalla està apagada</string>
<string name="never">Mai</string>
<string name="pref_header_privacy">Privacitat</string>
<string name="pref_title_call_privacy_mode">Mode de privacitat de trucada</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_off">Mostra el nom i el número</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_name">Amaga el nom però mostra el número</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_number">Amaga el número però mostra el nom</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_complete">Amaga el nom i el número</string>
<string name="pref_blacklist_calendars">Bloqueig de calendaris</string>
<string name="pref_header_cannned_messages">Missatges predefinits</string>
<string name="pref_title_canned_replies">Respostes</string>
<string name="pref_title_canned_reply_suffix">Sufix automàtic</string>
<string name="pref_title_canned_messages_dismisscall">Rebuig de trucada</string>
<string name="pref_title_canned_messages_set">Actualitza a l\'aparell</string>
<string name="pref_header_development">Opcions per a desenvolupadors</string>
<string name="pref_title_development_miaddr">Adreça de Mi Band</string>
<string name="pref_title_pebble_settings">Configuració del Pebble</string>
<string name="pref_header_activitytrackers">Sistemes de seguiment d\'activitat</string>
<string name="pref_title_pebble_activitytracker">Sistema preferit per al seguiment d\'activitat</string>
<string name="pref_title_pebble_sync_health">Sincronitza amb Pebble Health</string>
<string name="pref_title_pebble_sync_misfit">Sincronitza amb Misfit</string>
<string name="pref_title_pebble_sync_morpheuz">Sincronitza amb Morpheuz</string>
<string name="pref_title_enable_outgoing_call">Suport per a trucades sortints</string>
<string name="pref_summary_enable_outgoing_call">Desactivar això evitarà que Pebble 2/LE vibri en trucades sortints</string>
<string name="pref_title_enable_pebblekit">Permet l\'accés a aplicacions Android de tercers</string>
<string name="pref_summary_enable_pebblekit">Permet aplicacions d\'Android experimentals que fan servir PebbleKit</string>
<string name="pref_header_pebble_timeline">Cronologia del Pebble</string>
<string name="pref_title_sunrise_sunset">Sortida i posta de sol</string>
<string name="pref_summary_sunrise_sunset">Envia les hores de sortida i posta de sol basades en la ubicació a la cronologia del Pebble</string>
<string name="pref_title_enable_calendar_sync">Sincronitza el calendari</string>
<string name="pref_summary_enable_calendar_sync">Envia els esdeveniments del calendari a la cronologia</string>
<string name="pref_title_autoremove_notifications">Suprimeix automàticament les notificacions rebutjades</string>
<string name="pref_summary_autoremove_notifications">Les notificacions se suprimeixen automàticament de l\'aparell quan es rebutgen al telèfon</string>
<string name="pref_title_pebble_privacy_mode">Mode de privacitat</string>
<string name="pref_pebble_privacy_mode_off">Notificacions normals</string>
<string name="pref_pebble_privacy_mode_content">Desplaça la notificació fora de la pantalla</string>
<string name="pref_pebble_privacy_mode_complete">Mostra només la icona de la notificació</string>
<string name="pref_header_location">Ubicació</string>
<string name="pref_title_location_aquire">Obté la localització</string>
<string name="pref_title_location_latitude">Latitud</string>
<string name="pref_title_location_longitude">Longitud</string>
<string name="pref_title_location_keep_uptodate">Mantingues la ubicació actualitzada</string>
<string name="pref_summary_location_keep_uptodate">Intenta aconseguir la ubicació constantment, i si això no és possible fes servir la ubicació desada prèviament</string>
<string name="toast_enable_networklocationprovider">Si us plau, activeu la ubicació per xarxa</string>
<string name="toast_aqurired_networklocation">S\'ha trobat la ubicació</string>
<string name="pref_title_pebble_forceprotocol">Força el protocol de notificació</string>
<string name="pref_summary_pebble_forceprotocol">Aquesta opció força l\'ús del darrer protocol de notificació en funció de la versió del microprogramari. VIGILEU AMB EL QUE FEU!</string>
<string name="pref_title_pebble_forceuntested">Activa característiques no provades</string>
<string name="pref_summary_pebble_forceuntested">Activa les característiques que no han estat provades. VIGILEU AMB EL QUE FEU!</string>
<string name="pref_title_pebble_forcele">Prefereix sempre BLE</string>
<string name="pref_summary_pebble_forcele">Utilitza el suport experimental de Pebble LE a tots els Pebble, enlloc del Bluetooth clàssic. Primer cal aparellar primer un Pebble sense LE i després un Pebble LE</string>
<string name="pref_title_pebble_mtu_limit">Límit de l\'MTU del GATT del Pebble 2/LE</string>
<string name="pref_summary_pebble_mtu_limit">Si el teu Pebble 2/Pebble LE no funciona correctament, prova aquesta opció per limitar l\'MTU (rang vàlid: 20512)</string>
<string name="pref_title_pebble_enable_applogs">Activa els registres de les aplicacions del rellotge</string>
<string name="pref_summary_pebble_enable_applogs">Produirà registres de les apps del rellotge que el Gadgetbridge guardarà (necessita reconnexió)</string>
<string name="pref_title_pebble_always_ack_pebblekit">Envia l\'ACK al PebbleKit abans d\'hora</string>
<string name="pref_summary_pebble_always_ack_pebblekit">Permetrà que missatges enviats a aplicacions de tercers siguin reconeguts sempre i immediatament</string>
<string name="pref_title_pebble_enable_bgjs">Activa JS en segon pla</string>
<string name="pref_summary_pebble_enable_bgjs">Permet a les caràtules mostrar el temps, informació de bateria, etc.</string>
<string name="pref_title_pebble_reconnect_attempts">Intents de reconnexió</string>
<string name="pref_title_unit_system">Unitats</string>
<string name="pref_title_timeformat">Format d\'hora</string>
<string name="pref_title_screentime">Durada de pantalla encesa</string>
<string name="prefs_title_all_day_heart_rate">Mesura el ritme cardíac tot el dia</string>
<string name="preferences_hplus_settings">Configuració de HPlus/Makibes</string>
<string name="not_connected">No connectat</string>
<string name="connecting">S\'està connectant</string>
<string name="connected">Connectat</string>
<string name="unknown_state">Estat desconegut</string>
<string name="_unknown_">(desconegut)</string>
<string name="test">Prova</string>
<string name="test_notification">Notificació de prova</string>
<string name="this_is_a_test_notification_from_gadgetbridge">Això és una notificació de prova des del Gadgetbridge</string>
<string name="bluetooth_is_not_supported_">El Bluetooth no és compatible o no està implementat.</string>
<string name="bluetooth_is_disabled_">El Bluetooth està desactivat.</string>
<string name="tap_connected_device_for_app_mananger">Toca l\'aparell connectat per obrir el gestor d\'aplicacions</string>
<string name="tap_connected_device_for_activity">Toca l\'aparell connectat per gestionar-ne l\'activitat</string>
<string name="tap_connected_device_for_vibration">Toca l\'aparell per fer-lo vibrar</string>
<string name="tap_a_device_to_connect">Toca un aparell per connectar-hi</string>
<string name="cannot_connect_bt_address_invalid_">No es pot connectar. Potser la direcció Bluetooth és incorrecta\?</string>
<string name="gadgetbridge_running_generic">El Gadgetbridge està funcionant</string>
<string name="installing_binary_d_d">S\'està instal·lant el binari %1$d/%2$d</string>
<string name="installation_failed_">La instal·lació ha fallat</string>
<string name="installation_successful">Instal·lat</string>
<string name="pref_title_weather">El temps</string>
<string name="pref_title_weather_location">Ubicació del temps (per al proveïdor de temps de LineageOS)</string>
<string name="pref_header_auto_export">Exportació automàtica</string>
<string name="pref_title_auto_export_enabled">Exportació automàtica activada</string>
<string name="pref_title_auto_export_location">Ubicació de l\'exportació</string>
<string name="pref_title_auto_export_interval">Interval de l\'exportació</string>
<string name="pref_summary_auto_export_interval">Exporta cada %d hores</string>
<string name="app_install_info">Sou a punt d\'instal·lar la següent aplicació:
\n
\n%1$s
\nVersió %2$s per %3$s
\n</string>
<string name="n_a">NO DISPONIBLE</string>
<string name="initialized">inicialitzat</string>
<string name="appversion_by_creator">%1$s per %2$s</string>
<string name="title_activity_discovery">Detecció d\'aparells</string>
<string name="discovery_stop_scanning">Atura l\'escaneig</string>
<string name="discovery_start_scanning">Inicia la detecció</string>
<string name="action_discover">Connecta un aparell nou</string>
<string name="device_with_rssi">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_activity_android_pairing">Aparella l\'aparell</string>
<string name="android_pairing_hint">Utilitzeu el diàleg d\'aparellament Bluetooth de l\'Android per aparellar l\'aparell.</string>
<string name="title_activity_mi_band_pairing">Aparelleu la vostra Mi Band</string>
<string name="pairing">S\'està aparellant amb %s…</string>
<string name="pairing_creating_bond_with">S\'està creant un vincle amb %1$s (%2$s)</string>
<string name="pairing_unable_to_pair_with">No s\'ha pogut aparellar amb %1$s (%2$s)</string>
<string name="pairing_in_progress">Aparellament en curs: %1$s (%2$s)</string>
<string name="pairing_already_bonded">Ja s\'ha aparellat amb %1$s (%2$s). Connectant…</string>
<string name="message_cannot_pair_no_mac">No s\'ha proporcionat cap adreça MAC. No es pot emparellar.</string>
<string name="preferences_category_device_specific_settings">Configuració d\'aparells específics</string>
<string name="preferences_miband_settings">Configuració de Mi Band / Amazfit</string>
<string name="male">Home</string>
<string name="female">Dona</string>
<string name="other">Altre</string>
<string name="left">Esquerra</string>
<string name="right">Dreta</string>
<string name="appinstaller_install">Instal·la</string>
<string name="discovery_note">Nota:</string>
<string name="candidate_item_device_image">Imatge de l\'aparell</string>
<string name="miband_prefs_alias">Nom/Àlies</string>
<string name="pref_header_vibration_count">Recompte de vibracions</string>
<string name="title_activity_sleepmonitor">Monitor de son</string>
<string name="pref_write_logfiles">Escriu fitxers de registre</string>
<string name="initializing">S\'està inicialitzant</string>
<string name="busy_task_fetch_activity_data">S\'estàn recollint les dades d\'activitat</string>
<string name="sleep_activity_date_range">De %1$s a %2$s</string>
<string name="prefs_wearside">A quina mà porteu l\'aparell\?</string>
<string name="pref_screen_vibration_profile">Perfil de vibració</string>
<string name="vibration_profile_staccato">Molt curta</string>
<string name="vibration_profile_short">Curta</string>
<string name="vibration_profile_medium">Mitjana</string>
<string name="vibration_profile_long">Llarga</string>
<string name="vibration_profile_waterdrop">Gota d\'aigua</string>
<string name="vibration_profile_ring">Timbre</string>
<string name="vibration_profile_alarm_clock">Despertador</string>
<string name="miband_prefs_vibration">Vibració</string>
<string name="vibration_try">Prova-ho</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_sms">Notificació de SMS</string>
<string name="pref_header_vibration_settings">Configuració de vibració</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic">Notificació genèrica</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_email">Notificació de correu electrònic</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_incoming_call">Notificació de trucada entrant</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_chat">Xat</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_navigation">Navegació</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_social">Xarxa social</string>
<string name="prefs_title_heartrate_measurement_interval">Mesura el ritme cardíac tot el dia</string>
<string name="interval_one_minute">una vegada per minut</string>
<string name="interval_five_minutes">cada 5 minuts</string>
<string name="interval_ten_minutes">cada 10 minuts</string>
<string name="interval_thirty_minutes">cada 30 minuts</string>
<string name="interval_one_hour">cada hora</string>
<string name="stats_title">Zones de velocitat</string>
<string name="stats_x_axis_label">Minuts totals</string>
<string name="stats_y_axis_label">Passes per minut</string>
<string name="control_center_find_lost_device">Troba l\'aparell perdut</string>
<string name="control_center_cancel_to_stop_vibration">Cancel·leu per aturar la vibració.</string>
<string name="title_activity_charts">Activitat i son</string>
<string name="title_activity_set_alarm">Configura les alarmes</string>
<string name="controlcenter_start_configure_alarms">Configura les alarmes</string>
<string name="title_activity_alarm_details">Detalls d\'alarma</string>
<string name="alarm_sun_short">Dg.</string>
<string name="alarm_mon_short">Dl.</string>
<string name="alarm_tue_short">Dt.</string>
<string name="alarm_wed_short">Dc.</string>
<string name="alarm_thu_short">Dj.</string>
<string name="alarm_fri_short">Dv.</string>
<string name="alarm_sat_short">Ds.</string>
<string name="alarm_smart_wakeup">Reactivació intel·ligent</string>
<string name="user_feedback_miband_set_alarms_failed">Hi ha hagut un error en definir les alarmes. Si us plau, intenteu-ho de nou.</string>
<string name="user_feedback_miband_set_alarms_ok">S\'han enviat les alarmes a l\'aparell.</string>
<string name="chart_no_data_synchronize">No hi ha dades. Sincronitzo l\'aparell\?</string>
<string name="user_feedback_miband_activity_data_transfer">A punt de transferir %1$s de dades des de %2$s</string>
<string name="miband_prefs_fitness_goal">Objectiu de passes diàries</string>
<string name="dbaccess_error_executing">Error en executar \'%1$s\'</string>
<string name="controlcenter_start_activitymonitor">La vostra activitat (ALPHA)</string>
<string name="cannot_connect">No es pot connectar: %1$s</string>
<string name="installer_activity_unable_to_find_handler">No s\'ha trobat cap controlador per instal·lar aquest fitxer.</string>
<string name="pbw_install_handler_unable_to_install">No s\'ha pogut instal·lar el fitxer: %1$s</string>
<string name="pbw_install_handler_hw_revision_mismatch">No s\'ha pogut instal·lar el microprogramari: no coincideix amb la revisió de maquinari del vostre Pebble.</string>
<string name="installer_activity_wait_while_determining_status">Si us plau, espereu mentre s\'esbrina l\'estat de la instal·lació…</string>
<string name="notif_battery_low_title">L\'aparell té poca bateria!</string>
<string name="notif_battery_low_percent">A %1$s li roman un %2$s%% de bateria</string>
<string name="notif_battery_low_bigtext_last_charge_time">Darrera càrrega: %s
\n</string>
<string name="notif_battery_low_bigtext_number_of_charges">Nombre de càrregues: %s</string>
<string name="notif_export_failed_title">L\'exportació de la base de dades ha fallat! Si us plau, comproveu la configuració.</string>
<string name="sleepchart_your_sleep">Son</string>
<string name="weeksleepchart_sleep_a_week">Son per setmana</string>
<string name="weeksleepchart_today_sleep_description">Son avui, objectiu: %1$s</string>
<string name="weekstepschart_steps_a_week">Passes per setmana</string>
<string name="activity_sleepchart_activity_and_sleep">Activitat</string>
<string name="updating_firmware">El microprogramari s\'està instal·lant…</string>
<string name="fwapp_install_device_not_ready">No es pot instal·lar el fitxer. L\'aparell no està preparat.</string>
<string name="installhandler_firmware_name">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="miband_fwinstaller_compatible_version">Versió compatible</string>
<string name="miband_fwinstaller_untested_version">Versió no provada!</string>
<string name="fwappinstaller_connection_state">Connexió a l\'aparell: %1$s</string>
<string name="pbw_installhandler_pebble_firmware">Microprogramari Pebble %1$s</string>
<string name="pbwinstallhandler_correct_hw_revision">Revisió del maquinari correcta</string>
<string name="pbwinstallhandler_incorrect_hw_revision">La revisió del maquinari no coincideix!</string>
<string name="pbwinstallhandler_app_item">%1$s (%2$s)</string>
<string name="updatefirmwareoperation_updateproblem_do_not_reboot">Hi ha hagut un problema amb la transferència del microprogramari. NO REINICIEU la vostra Mi Band!</string>
<string name="updatefirmwareoperation_metadata_updateproblem">Hi ha hagut un problema amb la transferència de metadades del microprogramari</string>
<string name="updatefirmwareoperation_update_complete">S\'ha completat la instal·lació del microprogramari</string>
<string name="updatefirmwareoperation_update_complete_rebooting">S\'ha completat la instal·lació del microprogramari. S\'està reiniciant l\'aparell…</string>
<string name="updatefirmwareoperation_write_failed">La instal·lació del microprogramari ha fallat</string>
<string name="chart_steps">Passes</string>
<string name="calories">Calories</string>
<string name="distance">Distància</string>
<string name="clock">Rellotge</string>
<string name="heart_rate">Ritme cardíac</string>
<string name="battery">Bateria</string>
<string name="liveactivity_live_activity">Activitat en temps real</string>
<string name="weeksteps_today_steps_description">Passes avui, objectiu: %1$s</string>
<string name="pref_title_low_latency_fw_update">Utilitza el mode de baixa latència per actualitzar el microprogramari</string>
<string name="pref_summary_low_latency_fw_update">Això podria ajudar en aparells on l\'actualització del microprogramari falla.</string>
<string name="live_activity_steps_history">Historial de passes</string>
<string name="live_activity_current_steps_per_minute">Passes actuals / min</string>
<string name="live_activity_total_steps">Passes totals</string>
<string name="live_activity_steps_per_minute_history">Historial de passes per minut</string>
<string name="live_activity_start_your_activity">Inicieu la vostra activitat</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_activity">Activitat</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_light_sleep">Son lleuger</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_deep_sleep">Son profund</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_not_worn">No portat</string>
<string name="device_not_connected">No connectat.</string>
<string name="user_feedback_all_alarms_disabled">Totes les alarmes estan desactivades</string>
<string name="pref_title_keep_data_on_device">Mantingues les dades d\'activitat a l\'aparell</string>
<string name="miband_fwinstaller_incompatible_version">Microprogramari incompatible</string>
<string name="fwinstaller_firmware_not_compatible_to_device">Aquest microprogramari no és compatible amb l\'aparell</string>
<string name="miband_prefs_reserve_alarm_calendar">Alarmes a reservar per a esdeveniments futurs</string>
<string name="miband_prefs_hr_sleep_detection">Utilitza el sensor de ritme cardíac per millorar la detecció del son</string>
<string name="miband_prefs_device_time_offset_hours">Desplaçament de temps de l\'aparell, en hores (per detectar el son de treballadors/es de torns)</string>
<string name="miband2_prefs_dateformat">Format de data</string>
<string name="dateformat_time">Temps</string>
<string name="dateformat_date_time">Hora i data</string>
<string name="mi2_prefs_button_actions">Accions del botó</string>
<string name="mi2_prefs_button_actions_summary">Especifiqueu les accions en prémer el botó</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count">Nombre de pulsacions del botó</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count_summary">Nombre de vegades que cal prémer el botó per activar un Esdeveniment 1. Després, prémer el mateix nombre de vegades crearà un Esdeveniment 2, i successivament.</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_broadcast">Missatge de difusió a enviar</string>
<string name="mi2_prefs_button_action">Activa el botó d\'acció</string>
<string name="mi2_prefs_button_action_summary">Activa un acció en prémer un botó un cert nombre de vegades</string>
<string name="mi2_prefs_button_action_vibrate">Activa la vibració de la polsera</string>
<string name="mi2_prefs_button_action_vibrate_summary">Activa la vibració de la pulsera en prémer el botó d\'acció</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count_max_delay">Retard màxim entre pulsacions</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count_max_delay_summary">Retard màxim entre pulsacions del botó en mil·lisegons</string>
<string name="mi2_prefs_goal_notification">Notificació d\'objectiu</string>
<string name="mi2_prefs_goal_notification_summary">La polsera vibrarà quan l\'objectiu diari de passes siga assolit</string>
<string name="mi2_prefs_display_items">Elements a mostrar</string>
<string name="mi2_prefs_display_items_summary">Escolliu els elements a mostrar a la pantalla de la polsera</string>
<string name="mi2_prefs_activate_display_on_lift">Activa la pantalla en alçar-la</string>
<string name="mi2_prefs_rotate_wrist_to_switch_info">Gira el canell per canviar la informació</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb">No molesteu</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb_summary">La polsera no rebrà notificacions mentre aquesta opció estigui activada</string>
<string name="mi2_prefs_inactivity_warnings">Avisos d\'inactivitat</string>
<string name="mi2_prefs_inactivity_warnings_summary">La polsera vibrarà quan hàgiu estat inactius durant una estona</string>
<string name="mi2_prefs_inactivity_warnings_threshold">Llindar d\'inactivitat (en minuts)</string>
<string name="mi2_prefs_inactivity_warnings_dnd_summary">Desactiva els avisos d\'inactivitat durant un interval de temps</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb_start">Hora d\'inici</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb_end">Hora de finalització</string>
<string name="automatic">Automàtic</string>
<string name="simplified_chinese">Xinès simplificat</string>
<string name="traditional_chinese">Xinès tradicional</string>
<string name="english">Anglès</string>
<string name="spanish">Castellà</string>
<string name="FetchActivityOperation_about_to_transfer_since">A punt de transferir dades des de %1$s</string>
<string name="waiting_for_reconnect">S\'està esperant per reconectar</string>
<string name="activity_prefs_about_you">Quant a tu</string>
<string name="activity_prefs_year_birth">Any de naixement</string>
<string name="activity_prefs_gender">Gènere</string>
<string name="activity_prefs_height_cm">Alçada en cm</string>
<string name="activity_prefs_weight_kg">Pes en kg</string>
<string name="authenticating">S\'està autenticant</string>
<string name="authentication_required">Es requereix autenticació</string>
<string name="appwidget_text">Zzz</string>
<string name="add_widget">Afegeix un giny</string>
<string name="activity_prefs_sleep_duration">Durada preferida del son en hores</string>
<string name="appwidget_setting_alarm">S\'ha fixat una alarma a les %1$02d:%2$02d</string>
<string name="device_hw">Revisió del maquinari: %1$s</string>
<string name="device_fw">Versió del microprogramari: %1$s</string>
<string name="error_creating_directory_for_logfiles">S\'ha produït un error en crear un directori per als fitxers de registre: %1$s</string>
<string name="DEVINFO_HR_VER">"Ritme cardíac: "</string>
<string name="updatefirmwareoperation_update_in_progress">S\'està instal·lant el microprogramari</string>
<string name="updatefirmwareoperation_firmware_not_sent">No s\'ha enviat el microprogramari</string>
<string name="charts_legend_heartrate">Ritme cardíac</string>
<string name="live_activity_heart_rate">Ritme cardíac</string>
<string name="pref_title_pebble_gatt_clientonly">Només client GATT</string>
<string name="pref_summary_pebble_gatt_clientonly">Això només és per a Pebble 2 i és experimental. Proveu-ho si teniu problemes de connexió</string>
<string name="fw_upgrade_notice_miband3">Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Mi Band 3.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nObservació: No cal que instal·leu el fitxer .res si és exactament el mateix que ja estava instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="blacklist_all_for_notifications">Bloqueja totes les notifications</string>
<string name="whitelist_all_for_notifications">Permet totes les notificacions</string>
<string name="prefs_screen_orientation">Orientació de la pantalla</string>
<string name="controlcenter_calibrate_device">Calibra l\'aparell</string>
<string name="pref_title_notifications_timeout">Temps mínim entre notificacions</string>
<string name="controlcenter_change_led_color">Canvia el color del LED</string>
<string name="controlcenter_change_fm_frequency">Canvia la freqüència FM</string>
<string name="pref_title_rtl">De dreta a esquerra</string>
<string name="pref_summary_rtl">Activeu això si el vostre aparell no pot mostrar llengües que s\'escriuen de dreta esquerra</string>
<string name="pref_rtl_max_line_length">Llargada màxima de línia de dreta a esquerra</string>
<string name="pref_rtl_max_line_length_summary">Allarga o escurça les línies en què se separa el text escrit de dreta a esquerra</string>
<string name="debugactivity_really_factoryreset_title">De debò voleu restablir als paràmetres de fàbrica\?</string>
<string name="debugactivity_really_factoryreset">Restablir als paràmetres de fàbrica esborrarà totes les dades de l\'aparell connectat (si és compatible). En el cas dels aparells Xiaomi o Huami, també canvia la seva adreça MAC, de manera que per al Gadgetbridge apareixeran com a un aparell nou.</string>
<string name="zetime_title_settings">Configuració de ZeTime</string>
<string name="zetime_title_heartrate">Configuració del rítme cardíac</string>
<string name="zetime_title_screentime">Durada de la pantalla encesa en segons</string>
<string name="zetime_title_heart_rate_alarm">Alarma del ritme cardíac</string>
<string name="zetime_title_heart_rate_alarm_summary">El rellotge us avisarà quan el vostre ritme cardíac superi els límits.</string>
<string name="zetime_heart_rate_alarm_enable">Activa l\'alarma del ritme cardíac</string>
<string name="activity_prefs_alarm_max_heart_rate">Ritme cardíac màxim</string>
<string name="activity_prefs_alarm_min_heart_rate">Ritme cardíac mínim</string>
<string name="zetime_analog_mode">Mode analògic</string>
<string name="zetime_analog_mode_hands">Només mans</string>
<string name="zetime_analog_mode_handsandsteps">Mans i passes</string>
<string name="pref_title_support_voip_calls">Activa les trucades de VoIP</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitcor2">Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Amazfit Cor 2.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nObservació: No cal que instal·leu el fitxer .res si és exactament el mateix que ja estava instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
\n
\nAIXÒ NO HA ESTAT PROVAT ABANS. PROBABLEMENT CAL QUE INSTAL·LEU UN MICROPROGRAMARI BEATS_W SI EL NOM DEL VOSTRE APARELL ÉS \"Amazfit Band 2\"</string>
<string name="firmware_install_warning">ESTEU PROVANT D\'INSTAL·LAR UN MICROPROGRAMARI. CONTINUEU SOTA LA VOSTRA RESPONSABILITAT.
\n
\n
\nAquest microprogramari és per a la revisió del maquinari: %s</string>
<string name="miband_pairing_using_dummy_userdata">No s\'han introduït dades vàlides. De moment es fan servir dades fictícies.</string>
<string name="miband_pairing_tap_hint">Quan la vostra Mi Band vibri i parpallegi, toqueu-la vàries vegades seguides.</string>
<string name="discovery_connected_devices_hint">Feu que el vostre aparell es pugui detectar. Els aparells que ara estan connectats probablement no seran detectats. Activeu la localització (per exemple, el GPS) a Android 6+. Desactiveu el Privacy Guard per al Gadgetbridge, perquè podria penjar-se i fer que el telèfon es reniciés. Si després d\'uns quants minuts no s\'ha trobat cap aparell, torneu-ho a provar després de reiniciar el telèfon.</string>
<string name="pref_title_dont_ack_transfer">No enviïs l\'ACK de les dades d\'activitats</string>
<string name="pref_summary_dont_ack_transfers">Si no són notificades a la polsera, les dades d\'activitat no s\'eliminaran. Pot ser útil si feu servir el Gadgebridge junt amb altres aplicacions.</string>
<string name="pref_summary_keep_data_on_device">Les dades d\'activitats de la Mi Band es guardaran fins i tot després de sincronitzar. Aquesta opció pot ser útil si feu servir el Gadgebridge també amb altres aplicacions.</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_broadcast_summary">Difón el missatge enviat amb l\'esdeveniment. El paràmetre `button_id` és afegit automàticament a cada missatge.</string>
<string name="pref_title_pebble_health_store_raw">Desa dades sense processar a la base de dades</string>
<string name="pref_summary_pebble_health_store_raw">Desa les dades \"tal qual\", tot augmentant l\'ús de la base de dades per tal de permetre possibles interpretacions més tard.</string>
<string name="action_db_management">Gestió de dades</string>
<string name="title_activity_db_management">Gestió de dades</string>
<string name="activity_db_management_import_export_explanation">Les operacions d\'exportació/importació fan servir el següent camí (vegeu a sota) cap a un directori al vostre aparell. Aquest directori és accessible des d\'altres aparells Android i des del vostre ordinador. Tingueu en compte que aquest directori i tots els seus fitxers seran esborrats si desinstal·leu Gadgetbridge. Les dades inclouen:
\n Export_preference - configuració global
\n Export_preference_MAC - configuració específica de l\'aparell
\n Gadgetbridge - base de dades d\'activitat i aparell
\n Gadgetbridge_date - base de dades exportada en una data
\n *.gpx - gravacions GPS
\n *.log - fitxers de registre
\nTrobeu els vostres fitxers exportats (o deseu els fitxers que volgueu importar) aquí:</string>
<string name="activity_db_management_merge_old_title">Esborra la base de dades antiga</string>
<string name="dbmanagementactivvity_cannot_access_export_path">No es pot accedir al camí d\'exportació. Si us plau, contacteu els desenvolupadors.</string>
<string name="dbmanagementactivity_exported_to">S\'ha exportat a: %1$s</string>
<string name="dbmanagementactivity_error_exporting_db">Hi ha hagut un error en esborrar la base de dades: %1$s</string>
<string name="dbmanagementactivity_error_exporting_shared">Hi ha hagut un error en exportar la preferència: %1$s</string>
<string name="dbmanagementactivity_import_data_title">Voleu importar les dades\?</string>
<string name="dbmanagementactivity_overwrite_database_confirmation">De debò voleu sobreescriure les dades actuals\? Totes les vostres dades actuals d\'activitats (si en teniu) i les preferències es sobreescriuran.</string>
<string name="dbmanagementactivity_import_successful">S\'ha importat.</string>
<string name="dbmanagementactivity_error_importing_db">Hi ha hagut un error en importar la base de dades: %1$s</string>
<string name="dbmanagementactivity_error_importing_shared">Hi ha hagut un error en importar la preferència: %1$s</string>
<string name="dbmanagementactivity_delete_activity_data_title">Voleu esborrar les dades d\'activitats\?</string>
<string name="dbmanagementactivity_really_delete_entire_db">De debò voleu esborrar tota la base de dades\? Totes les vostres dades d\'activitats i tota la informació sobre els vostres aparells es perdran.</string>
<string name="dbmanagementactivity_database_successfully_deleted">S\'han esborrat les dades.</string>
<string name="dbmanagementactivity_db_deletion_failed">Ha fallat la supressió de la base de dades.</string>
<string name="dbmanagementactivity_delete_old_activity_db">Voleu esborrar la base de dades antiga d\'activitats\?</string>
<string name="dbmanagementactivity_delete_old_activitydb_confirmation">De debò voleu esborrar la base de dades antiga d\'activitats\? Les dades d\'activitats que no haguessin estat importades es perdran.</string>
<string name="dbmanagementactivity_old_activity_db_successfully_deleted">Les dades antigues d\'activitats s\'han esborrat.</string>
<string name="dbmanagementactivity_old_activity_db_deletion_failed">Ha fallat la supressió de la base de dades antiga d\'activitats.</string>
<string name="dbmanagementactivity_overwrite">Sobreescriu</string>
<string name="Cancel">Cancel·la</string>
<string name="Delete">Esborra</string>
<string name="title_activity_vibration">Vibració</string>
<string name="title_activity_pebble_pairing">Aparellament amb Pebble</string>
<string name="pebble_pairing_hint">Apareixerà un diàleg d\'aparellament al vostre aparell Android. Si no, cerqueu-lo entre les notificacions i accepteu la petició d\'aparellament. Després accepteu l\'aparellament també al Pebble.</string>
<string name="weather_notification_label">Assegureu-vos que aquesta aparença està activada en l\'aplicació de notificació del temps per obtenir informació del temps al vostre Pebble.
\n
\nAquí no cal configurar res.
\n
\nPodeu activar l\'aplicació del temps del sistema del vostre Pebble des de la gestió d\'aplicacions.
\n
\nLes caràtules compatibles mostraran el temps automàticament.</string>
<string name="pref_title_setup_bt_pairing">Activa l\'aparellament per Bluetooth</string>
<string name="pref_summary_setup_bt_pairing">Desactiveu això si teniu problemes de connexió</string>
<string name="unit_metric">Sistema mètric</string>
<string name="unit_imperial">Sistema imperial</string>
<string name="timeformat_24h">24h</string>
<string name="timeformat_am_pm">AM/PM</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_alarm_clock">Despertador</string>
<string name="activity_web_view">Activitat Web View</string>
<string name="StringUtils_sender">(%1$s)</string>
<string name="find_device_you_found_it">L\'heu trobat!</string>
<string name="miband2_prefs_timeformat">Mi2: format d\'hora</string>
<string name="mi2_fw_installhandler_fw53_hint">Heu d\'instal·lar la versió %1$s abans d\'instal·lar aquest microprogramari!</string>
<string name="mi2_enable_text_notifications">Notifications de text</string>
<string name="mi2_enable_text_notifications_summary">Necessita tenir instal·lats el microrprogramari &gt;= 1.10.1.28 i Mili_pro.ft*.</string>
<string name="off">Desactivat</string>
<string name="mi2_dnd_off">Desactivat</string>
<string name="mi2_dnd_automatic">Automàtic (detecció de son)</string>
<string name="mi2_dnd_scheduled">Programat (interval de temps)</string>
<string name="discovery_attempting_to_pair">S\'està intentant aparellar amb %1$s</string>
<string name="discovery_bonding_failed_immediately">El vincle amb %1$s ha fallat immediatament.</string>
<string name="discovery_trying_to_connect_to">S\'està intentant connectar amb: %1$s</string>
<string name="discovery_enable_bluetooth">Activa el Bluetooth per detectar aparells.</string>
<string name="discovery_successfully_bonded">Enllaçat amb %1$s.</string>
<string name="discovery_pair_title">Voleu aparellar amb %1$s\?</string>
<string name="discovery_pair_question">Seleccioneu \"Aparella\" per aparellar els vostres aparells. Si no funciona, torneu-ho a provar sense aparellar.</string>
<string name="discovery_yes_pair">Aparella</string>
<string name="discovery_dont_pair">No aparellis</string>
<string name="_pebble_watch_open_on_phone">Obre a l\'aparell Android</string>
<string name="_pebble_watch_mute">Silencia</string>
<string name="_pebble_watch_reply">Respon</string>
<string name="kind_firmware">Microprogramari</string>
<string name="kind_invalid">Les dades no són vàlides</string>
<string name="kind_font">Tipus de lletra</string>
<string name="kind_gps">Microprogramari del GPS</string>
<string name="kind_gps_almanac">Almanac GPS</string>
<string name="kind_gps_cep">Correcció d\'errors del GPS</string>
<string name="kind_resources">Recursos</string>
<string name="kind_watchface">Caràtula</string>
<string name="devicetype_unknown">Aparell desconegut</string>
<string name="devicetype_test">Aparell de prova</string>
<string name="devicetype_pebble">Pebble</string>
<string name="devicetype_miband">Mi Band</string>
<string name="devicetype_miband2">Mi Band 2</string>
<string name="devicetype_amazfit_bip">Amazfit Bip</string>
<string name="devicetype_amazfit_cor">Amazfit Cor</string>
<string name="devicetype_vibratissimo">Vibratissimo</string>
<string name="devicetype_liveview">LiveView</string>
<string name="devicetype_hplus">HPlus</string>
<string name="devicetype_makibes_f68">Makibes F68</string>
<string name="devicetype_exrizu_k8">Exrizu K8</string>
<string name="devicetype_no1_f1">No.1 F1</string>
<string name="devicetype_teclast_h30">Teclast H30</string>
<string name="choose_auto_export_location">Tria la ubicació de l\'exportació</string>
<string name="notification_channel_name">General</string>
<string name="devicetype_xwatch">XWatch</string>
<string name="on">Activat</string>
<string name="controlcenter_start_activity_tracks">Les vostres pistes d\'activitat</string>
<string name="activity_type_not_measured">No mesurat</string>
<string name="activity_type_activity">Activitat</string>
<string name="activity_type_light_sleep">Son lleuger</string>
<string name="activity_type_deep_sleep">Son profund</string>
<string name="activity_type_not_worn">Aparell no usat</string>
<string name="activity_type_running">Córrer</string>
<string name="activity_type_walking">Caminar</string>
<string name="activity_type_swimming">Nedar</string>
<string name="activity_type_unknown">Activitat desconeguda</string>
<string name="activity_summaries">Activitats esportives</string>
<string name="activity_type_biking">Ciclisme</string>
<string name="activity_type_treadmill">Cinta de córrer</string>
<string name="select_all">Selecciona-ho tot</string>
<string name="share">Comparteix</string>
<string name="reset_index">Reinicialitza la dada d\'extracció</string>
<string name="menuitem_status">Estat</string>
<string name="menuitem_activity">Historial d\'entrenaments</string>
<string name="menuitem_weather">El Temps</string>
<string name="menuitem_alarm">Alarma</string>
<string name="menuitem_timer">Compte enrere</string>
<string name="menuitem_compass">Brúixola</string>
<string name="menuitem_settings">Configuració</string>
<string name="menuitem_alipay">Alipay</string>
<string name="devicetype_q8">Q8</string>
<string name="devicetype_miband3">Mi Band 3</string>
<string name="pref_auto_fetch">Recull automàticament les dades d\'activitats</string>
<string name="pref_auto_fetch_summary">Es recullen dades quan es bloqueja la pantalla. Només funciona si hi ha un sistema de bloqueig establert!</string>
<string name="pref_auto_fetch_limit_fetches">Temps mínim entre extraccions</string>
<string name="pref_auto_fetch_limit_fetches_summary">Extraccions cada %d minuts</string>
<string name="devicetype_mykronoz_zetime">MyKronoz ZeTime</string>
<string name="russian">Rus</string>
<string name="horizontal">Horitzontal</string>
<string name="vertical">Vertical</string>
<string name="devicetype_id115">ID115</string>
<string name="menuitem_notifications">Notificacions</string>
<string name="menuitem_more">Més</string>
<string name="menuitem_music">Música</string>
<string name="watch9_pairing_tap_hint">Quan el vostre aparell vibri, sacsegeu-lo o premeu-ne el botó.</string>
<string name="devicetype_watch9">Watch 9</string>
<string name="watch9_time_minutes">Minuts:</string>
<string name="watch9_time_hours">Hores:</string>
<string name="watch9_time_seconds">Segons:</string>
<string name="watch9_calibration_hint">Establiu l\'hora que l\'aparell us mostra ara mateix.</string>
<string name="watch9_calibration_button">Calibra</string>
<string name="title_activity_watch9_pairing">Aparellament del Watch 9</string>
<string name="title_activity_watch9_calibration">Calibratge del Watch 9</string>
<string name="mi3_prefs_band_screen_unlock">Desbloqueig de la pantalla de la polsera</string>
<string name="mi3_prefs_band_screen_unlock_summary">Passa el dit cap amunt per desbloquejar la pantalla de la polsera</string>
<string name="german">Alemany</string>
<string name="italian">Italià</string>
<string name="french">Francès</string>
<string name="polish">Polonès</string>
<string name="korean">Coreà</string>
<string name="japanese">Japonès</string>
<string name="you_slept">Heu dormit de %1$s a %2$s</string>
<string name="you_did_not_sleep">No heu dormit</string>
<string name="norwegian_bokmal">Noruec bokmål</string>
<string name="no_limit">Sense límit</string>
<string name="seconds_5">5 segons</string>
<string name="seconds_10">10 segons</string>
<string name="seconds_20">20 segons</string>
<string name="seconds_30">30 segons</string>
<string name="minutes_1">1 minut</string>
<string name="minutes_5">5 minuts</string>
<string name="minutes_10">10 minuts</string>
<string name="minutes_30">30 minuts</string>
<string name="mi3_prefs_night_mode">Mode nocturn</string>
<string name="mi3_prefs_night_mode_summary">Rebaixa la brillantor de la pantalla de la polsera automàticament a la nit</string>
<string name="mi3_night_mode_sunset">Al capvespre</string>
<string name="ok">D\'acord</string>
<string name="share_log">Comparteix el registre</string>
<string name="share_log_warning">Si us plau, tingueu en compte que els fitxers de registre del Gadgetbridge poden contenir molta informació personal, incloent-hi, entre d\'altres, dades relacionades amb la salut, identificadors únics (com ara adreces MAC), preferències musicals, etc. Considereu editar el fitxer i suprimir aquesta informació abans d\'enviar-lo a un informe públic d\'error.</string>
<string name="warning">Atenció!</string>
<string name="devicetype_roidmi">Roidmi</string>
<string name="devicetype_roidmi3">Roidmi 3</string>
<string name="preferences_led_color">Color del LED</string>
<string name="preferences_fm_frequency">Freqüència de FM</string>
<string name="pref_invalid_frequency_title">La freqüència no és vàlida</string>
<string name="pref_invalid_frequency_message">Si us plau, introduïu una freqüència entre 87,5 i 108,0</string>
<string name="activity_prefs_charts">Configuració dels gràfics</string>
<string name="activity_prefs_chart_max_heart_rate">Ritme cardíac màxim</string>
<string name="activity_prefs_chart_min_heart_rate">Ritme cardíac mínim</string>
<string name="notif_battery_low">%1$s nivell de bateria baix</string>
<string name="notif_battery_low_extended">%1$s nivell de bateria baix: %2$s</string>
<string name="pref_title_contextual_arabic">Àrab contextual</string>
<string name="pref_summary_contextual_arabic">Activeu això per a compatibilitat amb l\'àrab contextual</string>
<string name="preferences_rtl_settings">Compatibilitat amb escriptura de dreta a esquerra</string>
<string name="language_and_region_prefs">Configuració de llengua i regió</string>
<string name="lack_of_sleep">Manca de son: %1$s</string>
<string name="overslept">Son de més: %1$s</string>
<string name="lack_of_step">Manca de passes: %1$d</string>
<string name="overstep">Passes de més: %1$d</string>
<string name="no_data">No hi ha dades</string>
<string name="live_activity_max_heart_rate">Ritme cardíac actual / màxim: %1$d / %2$d</string>
<string name="devicetype_casiogb6900">Casio GB-6900</string>
<string name="title_activity_notification_filter">Filtre de notificacions</string>
<string name="edittext_notification_filter_words_hint">Introduïu les paraules desitjades, cadascuna en una línia nova</string>
<string name="toast_notification_filter_saved_successfully">S\'ha desat el filtre de notificacions</string>
<string name="filter_mode_none">No filtris</string>
<string name="filter_mode_whitelist">Mostra quan es contenen les paraules</string>
<string name="filter_mode_blacklist">Bloca quan es contenen les paraules</string>
<string name="filter_submode_at_least_one">Almenys una de les paraules</string>
<string name="filter_submode_all">Totes les paraules</string>
<string name="toast_notification_filter_words_empty_hint">Si us plau, introduïu com a mínim una paraula</string>
<string name="filter_mode">Mode de filtratge</string>
<string name="mode_configuration">Configuració del mode</string>
<string name="save_configuration">Desa la configuració</string>
<string name="appwidget_not_connected">No està connectat, no s\'ha establert l\'alarma.</string>
<string name="activity_type_exercise">Exercici</string>
<string name="prefs_disconnect_notification">Notificació de desconnexió</string>
<string name="zetime_activity_tracking">Seguiment d\'activitats</string>
<string name="zetime_activity_tracking_summary">Activeu aquesta opció per comptar les vostres passes i altres activitats.</string>
<string name="zetime_handmove_display">Moviment de la mà</string>
<string name="zetime_handmove_display_summary">Moveu el canell per activar o desactivar la pantalla.</string>
<string name="zetime_calories_type">Tipus de calories</string>
<string name="zetime_calories_type_active">Només les calories cremades de forma activa</string>
<string name="zetime_calories_type_all">Calories cremades de forma activa i en repòs</string>
<string name="zetime_date_format">Format de data</string>
<string name="zetime_date_format_1">AA/MM/DD</string>
<string name="zetime_date_format_2">DD/MM/AA</string>
<string name="zetime_date_format_3">MM/DD/AA</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_repetitions">Repeticions</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_mo">Dilluns</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_tu">Dimarts</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_we">Dimecres</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_th">Dijous</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_fr">Divendres</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_sa">Dissabte</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_su">Diumenge</string>
<string name="zetime_title_alarm_signaling">Defineix el tipus de senyal per a l\'alarma</string>
<string name="zetime_signaling_none">Silenciós</string>
<string name="zetime_signaling_vibrate">Vibració contínua</string>
<string name="zetime_signaling_beep">Timbre continu</string>
<string name="zetime_signaling_vibrate_beep">Vibració i timbre continus</string>
<string name="zetime_signaling_vibrate_once">Vibra una vegada</string>
<string name="zetime_signaling_vibrate_twice">Vibra dues vegades</string>
<string name="zetime_signaling_beep_once">Fes sonar un timbre una vegada</string>
<string name="zetime_signaling_beep_twice">Fes sonar un timbre dues vegades</string>
<string name="zetime_signaling_vibrate_beep_once">Vibra i fes sonar un timbre una vegada</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_missed_call">Notificació de trucada perduda</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_calendar">Notificació de calendari</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_inactivity">Notificació d\'inactivitat</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_low_power">Avís de bateria baixa</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_anti_loss">Avís anti-pèrdua</string>
<string name="interval_fifteen_minutes">cada 15 minuts</string>
<string name="interval_forty_five_minutes">cada 45 minuts</string>
<string name="activity_prefs_calories_burnt">Objectiu diari: calories cremades</string>
<string name="activity_prefs_distance_meters">Objectiu diari: distància en metres</string>
<string name="activity_prefs_activetime_minutes">Objectiu diari: temps d\'activitat en minuts</string>
<string name="devicetype_miscale2">Mi Scale 2</string>
<string name="title_activity_device_specific_settings">Configuració específica de l\'aparell</string>
<string name="pref_title_authkey">Clau d\'autenticació</string>
<string name="pref_summary_authkey">Canvia la clau d\'autenticació en tots els aparells Android des dels quals et vulguis connectar. La clau anterior per defecte per a tots els aparells és 0123456789@ABCDE</string>
<string name="devicetype_bfh16">BFH-16</string>
<string name="dutch">Neerlandès</string>
<string name="turkish">Turc</string>
<string name="ukrainian">Ucraïnès</string>
<string name="arabic">Àrab</string>
<string name="indonesian">Indonesi</string>
<string name="thai">Tailandès</string>
<string name="vietnamese">Vietnamita</string>
<string name="portuguese">Portuguès</string>
<string name="devicetype_amazfit_cor2">Amazfit Cor 2</string>
<string name="devicetype_miband4">Mi Band 4</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_broadcast_default_value" translatable="false">nodomain.freeyourgadget.gadgetbridge.ButtonPressed</string>
<string name="fw_upgrade_notice_miband4">Esteu a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Mi Band 4.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que ja estava instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="prefs_hr_alarm_low">Límit baix</string>
<string name="prefs_hr_alarm_high">Límit alt</string>
<string name="average">Mitjana: %1$s</string>
<string name="pref_header_charts">Configuració dels gràfics</string>
<string name="pref_title_charts_average">Mostra mitjanes als gràfics</string>
<string name="pref_title_charts_range">Rang dels gràfics</string>
<string name="weekstepschart_steps_a_month">Passes per mes</string>
<string name="weeksleepchart_sleep_a_month">Son per mes</string>
<string name="devicetype_mijia_lywsd02">Mijia Smart Clock</string>
<string name="menuitem_nfc">NFC</string>
<string name="pref_summary_expose_hr">Permet altres aplicacions accedir a les dades de freqüència cardíaca en temps real mentre Gadgetbridge estigui connectat</string>
<string name="pref_title_expose_hr">Accés a tercers a freqüència cardíaca en temps real</string>
<string name="pref_title_use_custom_font">Utilitza un tipus de lletra personalitzat</string>
<string name="pref_summary_use_custom_font">Activa-ho si el vostre dispositiu inclou microprogramari de tipus de lletra personalitzat amb suport per a emojis</string>
<string name="activity_db_management_autoexport_label">Exportació automàtica</string>
<string name="activity_DB_ExportButton">Exporta les dades</string>
<string name="activity_DB_import_button">Importa les dades</string>
<string name="activity_DB_test_export_button">Executa l\'exportació automàtica ara</string>
<string name="activity_DB_test_export_message">Exportant base de dades…</string>
<string name="activity_DB_delete_legacy_button">Esborra BD antiga</string>
<string name="activity_DB_empty_button">Buida la BD</string>
<string name="appwidget_sleep_alarm_widget_label">Alarma de son</string>
<string name="widget_listing_label">Estat i alarmes</string>
<string name="widget_5_minutes">5 minuts</string>
<string name="widget_10_minutes">10 minuts</string>
<string name="widget_20_minutes">20 minuts</string>
<string name="widget_1_hour">1 hora</string>
<plurals name="widget_alarm_target_hours">
<item quantity="one">%d hora</item>
<item quantity="other">%d hores</item>
</plurals>
<string name="pref_display_add_device_fab">Botó d\'afegir nou dispositiu</string>
<string name="pref_display_add_device_fab_on">Sempre visible</string>
<string name="pref_display_add_device_fab_off">Visible només si no hi ha cap dispositiu afegit</string>
<string name="preferences_makibes_hr3_settings">Configuració de Makibes HR3</string>
<string name="devicetype_makibes_hr3">Makibes HR3</string>
<string name="devicetype_amazfit_bip_lite">Amazfit Bip Lite</string>
<string name="prefs_find_phone">Troba el telèfon</string>
<string name="prefs_enable_find_phone">Activa «Troba el telèfon»</string>
<string name="prefs_find_phone_duration">Durada del to en segons</string>
<string name="maximum_duration">Durada</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitbip_lite">Esteu a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en el vostre Amazfit Bip Lite.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. El vostre rellotge es reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que ja estava instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="devicetype_amazfit_gtr">Amazfit GTR</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitgtr">Esteu a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en el vostre Amazfit GTR.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, el fitxer .res i, finalment, el fitxer .gps. El vostre rellotge es reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar els fitxers .res i .gps si aquests fitxers són exactament els mateixos que els prèviament instal·lats.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="pref_chart_heartrate_color_red">Vermell</string>
<string name="pref_chart_heartrate_color_orange">Taronja</string>
<string name="pref_title_chart_heartrate_color">Color de freqüència cardíaca</string>
<string name="pref_title_chart_sleep_rolling_24_hour">Interval de son</string>
<string name="pref_chart_sleep_rolling_24_on">Últimes 24 hores</string>
<string name="pref_chart_sleep_rolling_24_off">De migdia a migdia</string>
<string name="devicetype_amazfit_gts">Amazfit GTS</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitgts">Esteu a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en el vostre Amazfit GTS.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, el fitxer .res i, finalment, el fitxer .gps. El vostre rellotge es reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar els fitxers .res i .gps si aquests fitxers són exactament els mateixos que els prèviament instal·lats.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="prefs_hr_alarm_activity">Alarma de freqüència cardíaca durant activitat esportiva</string>
<string name="pref_charts_range_on">El rang dels gràfics està configurat a un mes</string>
<string name="pref_charts_range_off">El rang dels gràfics està configurat a una setmana</string>
<string name="activity_db_management_autoexport_explanation">La ubicació de l\'exportació automàtica s\'ha definit a:</string>
<string name="activity_db_management_empty_DB">Buida la base de dades</string>
<string name="activity_db_management_exportimport_label">Exportar i importar</string>
<string name="activity_db_management_empty_db_warning">Atenció! En prémer aquest botó esborrareu tota la base de dades i començareu de zero.</string>
<string name="widget_set_alarm_after">Fixa una alarma al cap de:</string>
<string name="activity_error_no_app_for_gpx">Per a veure la traça d\'activitat, instal·leu una app que pugui manejar fitxers GPX.</string>
<string name="prefs_find_phone_summary">Fes servir la teva banda per a reproduir el to del telèfon.</string>
<string name="discovery_need_to_enter_authkey">Aquest aparell requereix una clau d\'autenticació secreta, mantingueu premut sobre l\'aparell per a introduir-la. Consulteu la wiki.</string>
<string name="pref_summary_allow_high_mtu">Augmenta la velocitat de transferència, però pot ser que no funcioni en alguns aparells Android.</string>
<string name="devicetype_qhybrid">Fossil Q Hybrid</string>
<string name="preferences_qhybrid_settings">Configuració de Q Hybrid</string>
<string name="watch_not_connected">Rellotge no connectat</string>
<string name="qhybrid_vibration_strength">intensitat de vibració:</string>
<string name="qhybrid_goal_in_steps">Objectiu en passes</string>
<string name="qhybrid_time_shift">decalat horari</string>
<string name="qhybrid_second_timezone_offset_relative_to_utc">decalat del segon fus horari relatiu a UTC</string>
<string name="qhybrid_overwrite_buttons">sobreescriu els botons</string>
<string name="qhybrid_use_activity_hand_as_notification_counter">utilitza la maneta d\'activitat com a comptador de notificacions</string>
<string name="qhybrid_prompt_million_steps">Si us plau, estableix el comptador de passes a un milió per a activar-ho.</string>
<string name="qhybrid_buttons_overwrite_success">Botons sobreescrits</string>
<string name="qhybrid_buttons_overwrite_error">Error al sobreescriure botons</string>
<string name="qhybrid_offset_timezone">decala el fus horari en</string>
<string name="qhybrid_changes_delay_prompt">el canvi pot trigar uns segons…</string>
<string name="qhybrid_offset_time_by">temps decalat en</string>
<string name="pref_disable_new_ble_scanning">Desactiva el nou escaneig BLE</string>
<string name="pref_summary_disable_new_ble_scanning">Marca aquesta opció si el teu aparell no pot ser trobat durant la detecció</string>
<string name="devicetype_banglejs">Bangle.js</string>
<string name="devicetype_y5">Y5</string>
<string name="prefs_button_single_press_action_selection_title">Acció d\'esdeveniment 1</string>
<string name="prefs_button_double_press_action_selection_title">Acció d\'esdeveniment 2</string>
<string name="prefs_button_triple_press_action_selection_title">Acció d\'esdeveniment 3</string>
<string name="prefs_button_variable_actions">Configuració detallada de premuda de botó</string>
<string name="prefs_button_long_press_action_selection_title">Acció de premuda llarga de botó</string>
<string name="alarm_snooze">Posposa</string>
<string name="error_no_location_access">S\'ha de permetre i activar l\'accés a la localitztació per al correcte funcionament de l\'escaneig</string>
<string name="devicetype_itag">iTag</string>
<string name="pref_title_allow_high_mtu">Permet una alta MTU</string>
<string name="pref_summary_sync_calendar">Activa les alertes de calendari, fins i tot quan estigui desconnectat</string>
<string name="pref_title_sync_caldendar">Sincronitza els esdeveniments del calendari</string>
<string name="hr_widget_heart_rate">Ritme cardíac</string>
<string name="hr_widget_steps">Passes</string>
<string name="hr_widget_date">Data</string>
<string name="hr_widget_active_minutes">Minuts actius</string>
<string name="hr_widget_calories">Calories</string>
<string name="hr_widget_battery">Bateria</string>
<string name="hr_widget_weather">El temps</string>
<string name="hr_widget_nothing">Res</string>
<string name="find_lost_device_you_found_it">Trobat!</string>
<string name="pref_title_force_white_color_scheme">Força l\'esquema de color blanc sobre negre</string>
<string name="pref_summary_force_white_color_scheme">Útil si el teu rellotge té les manetes negres</string>
<string name="find_my_phone_notification">Troba el meu telèfon</string>
<string name="notification_channel_high_priority_name">Alta prioritat</string>
<string name="pref_title_custom_deviceicon">Mostra l\'icona de notificació específica de l\'aparell</string>
<string name="pref_summary_custom_deviceicon">Mostra l\'icona de notificació d\'Android específica de l\'aparell enlloc de l\'icona de Gadgetbridge quan estigui connectat</string>
<string name="hr_appname_wellness">Benestar</string>
<string name="hr_appname_workout">Entrenament</string>
<string name="hr_appname_stopwatch">Cronòmetre</string>
<string name="hr_appname_commute">Desplçament</string>
<string name="pref_title_relax_firmware_checks">Activeu-ho si voleu instal·lar microprogramari no destinat al vostre aparell (sota la vostra responsabilitat)</string>
<string name="pref_summary_relax_firmware_checks">Relaxa les comprovacions de microprogramari</string>
<string name="devicetype_amazfit_bips">Amazfit Bip S</string>
<string name="pref_title_vibration_strength">Intensitat de vibració</string>
<string name="pref_header_auto_fetch">Recollida automàtica</string>
<string name="menuitem_workout">Entrenament</string>
<string name="menuitem_eventreminder">Recordatori d\'esdeveniment</string>
<string name="menuitem_hr">Ritme cardíac</string>
<string name="devicetype_watchxplus">Watch X Plus</string>
<string name="devicetype_watchx">Watch X</string>
<string name="power_mode_watch">Només rellotge</string>
<string name="power_mode_saving">Estalvi d\'energia</string>
<string name="power_mode_normal">Normal</string>
<string name="prefs_sensors_button_bp_calibration_sum">Prem aquí per començar la calibració</string>
<string name="prefs_sensors_button_bp_calibration">Calibració</string>
<string name="pref_sensors_bp_calibration">Calibració de la pressió sanguínia</string>
<string name="pref_title_sensors_altitude">Calibració d\'altitud</string>
<string name="pref_header_sensors_calibration">Calibració de sensor</string>
<string name="pref_header_device_spec_settings">Configuració de l\'aparell</string>
<string name="pref_summary_notifications_and_calls_title_shake_reject">Duplica l\'acció del botó del rellotge</string>
<string name="prefs_notifications_and_calls_shake_reject">Sacseja el canell per a ignorar/rebutjar la trucada</string>
<string name="pref_summary_notifications_and_calls_title_reject">Off - ignora, On - rebutja</string>
<string name="prefs_notifications_and_calls_reject">Botó d\'ignorar/rebutjar trucada</string>
<string name="pref_header_notifications_and_calls_callhandling">Gestió de trucades</string>
<string name="pref_title_notifications_and_calls_repeat_on_misscall">Repetex durant X minuts</string>
<string name="pref_summary_notifications_and_calls_enable_misscall">Es repeteix a cada minut</string>
<string name="pref_notifications_and_calls_enable_misscall">Notifica les trucades perdudes</string>
<string name="prefs_notifications_and_calls_continious_ring">Notificació durant el to de trucada</string>
<string name="pref_title_notifications_and_calls_repeat_on_call">Repeteix la notificació de trucada</string>
<string name="pref_header_notifications_and_calls">Notificacions i trucades</string>
<string name="title_activity_LenovoWatch_calibration">Calibració del Watch X Plus</string>
<string name="sonyswr12_settings_title">Configuració de Sony SWR12</string>
<string name="sonyswr12_settings_low_vibration">Vibració baixa activada</string>
<string name="sonyswr12_settings_alarm_interval">Interval d\'alarma intel·ligent en minuts</string>
<string name="sonyswr12_settings_low_vibration_summary">Activa la baixa intensitat de vibració a la banda</string>
<string name="sonyswr12_settings_stamina_summary">El mode destalvi denergia desactiva la mesura automàtica periòdica de la freqüència cardíaca i, per tant, augmenta el temps de treball</string>
<string name="sonyswr12_settings_alarm_interval_summary">L\'interval d\'alarma intel·ligent és l\'interval abans de l\'alarma instal·lada. En aquest interval, el dispositiu intenta detectar la fase més lleugera del son per despertar l\'usuari</string>
<string name="sonyswr12_settings_stamina">Mode d\'estalvi d\'energia activat</string>
<string name="qhybrid_calibration_align_hint">Utilitza els botons de sota per a alinear les manetes del rellotge a les 12:00.</string>
<string name="devicetype_nut_mini">Nut mini</string>
<string name="backstroke">Esquena</string>
<string name="freestyle">Estil lliure</string>
<string name="breaststroke">Braça</string>
<string name="activity_filter_apply_filter">Aplica el filtre</string>
<string name="activity_filter_reset_filter">Restableix filtre</string>
<string name="baseAltitude">Elevació base</string>
<string name="descentSeconds">Descendent</string>
<string name="ascentSeconds">Ascendent</string>
<string name="averageLapPace">Ritme de volta mitjà</string>
<string name="averageHR">Ritme cardíac</string>
<string name="error_location_enabled_mandatory">La ubicació ha d\'estar activada per cercar aparells</string>
<string name="error_retrieving_devices_database">Error al recuperar els aparells de la base de dades</string>
<string name="error_setting_alias">Error a l\'establir pseudònim:</string>
<string name="error_exporting_device_preferences">Error a l\'exportar les preferències específiques d\'aparell</string>
<string name="pref_check_permission_status">Comprova l\'estat dels permisos</string>
<string name="error_background_service_reason">L\'inici del servei en segon pla ha fallat per una excepció. Error:</string>
<string name="error_background_service_reason_truncated">L\'inici del servei en segon pla ha fallat perquè…</string>
<string name="error_background_service">Ha fallat l\'inici del servei en segon pla</string>
<string name="permission_granting_mandatory">Tots aquests permisos són requerits i pot haver-hi inestabilitat si no s\'atorguen</string>
<string name="about_additional_contributions">Moltes gràcies a tots els col·laboradors no mencionats per contribuir-hi codi, traduccions, suport, idees, motivació, informes d\'error, diners… ✊</string>
<string name="about_additional_device_support">Support d\'aparell addicional</string>
<string name="about_contributors">Col·laboradors</string>
<string name="about_core_team_title">Equip principal (en ordre de primera contribució de codi)</string>
<string name="about_description_generic">Substitut lliure, copyleft i sense núvol per a les aplicacions Android de codi tancat dels fabricants dels aparells.</string>
<string name="menuitem_dnd">No molestis</string>
<string name="menuitem_spo2">SpO2</string>
<string name="menuitem_pai">PAI</string>
<string name="activity_error_no_app_for_png">Per compartir aquesta captura de pantalla, instal·la una app que pugui manegar fitxers d\'imatge.</string>
<string name="bip_prefs_shotcuts_summary">Tria les dreceres a la pantalla de la polsera</string>
<string name="charts_min_max_heartrate_popup">Ritme cardíac mínim: %1$d
\nRitme cardíac màxim: %2$d
\nIntensitat de moviment: %3$s</string>
<string name="devicestatus_upload_aborted">S\'ha avortat la càrrega!</string>
<string name="activity_list_summary_active_steps">Passes actives</string>
<string name="chart_get_active_and_synchronize">Fes alguna activitat i sincronitza l\'aparell.</string>
<string name="pref_sensors_bp_calibration_high">Pressió arterial sistòlica (alta)</string>
<string name="pref_sensors_bp_calibration_low">Pressió arterial diastòlica (baixa)</string>
<string name="pref_summary_device_spec_settings_title_force_time">Força la sincronització automàtica de l\'hora al reconnectar. Les manetes analògiques poden mostrar una hora incorrecta!</string>
<string name="pref_title_device_spec_settings_force_time">Força la sincronització de l\'hora</string>
<string name="pref_title_weather_summary">Usat per el proveïdor de temps de LineageOS, altres versions d\'Android requereixen fer servir una app com \"Weather notification\". Troba\'n més informació a la wiki de Gadgetbridge.</string>
<string name="controlcenter_set_alias">Establir pseudònim</string>
<string name="find_lost_device_message">Cercar %1$s\?</string>
<string name="activity_filter_to_placeholder">avui</string>
<string name="activity_filter_from_placeholder">passat llunyà</string>
<string name="activity_summaries_all_devices">Tots els aparells</string>
<string name="sports_activity_quick_filter_select">Període de temps</string>
<string name="sports_activity_quick_filter_30days">30 dies</string>
<string name="sports_activity_quick_filter_7days">7 dies</string>
<string name="sports_activity_quick_filter_last_month">El mes passat</string>
<string name="sports_activity_quick_filter_this_month">Aquest mes</string>
<string name="sports_activity_quick_filter_last_week">La setmana passada</string>
<string name="sports_activity_quick_filter_this_week">Aquesta setmana</string>
<string name="activity_summaries_all_activities">Totes les activitats</string>
<string name="activity_summaries_statistics">Estadístiques</string>
<string name="no">No</string>
<string name="yes"></string>
<string name="addto_filter">Afegeix al filtre</string>
<string name="activity_filter_name_contains">Etiqueta</string>
<string name="activity_filter_filter_title">Filtre</string>
<string name="activity_filter_date_to">A</string>
<string name="activity_filter_date_from">Des de</string>
<string name="pref_header_statistics">Estadístiques d\'activitats esportives</string>
<string name="pref_header_filter">Filtre d\'activitats esportives</string>
<string name="prefs_events_forwarding_action_title">Executa acció</string>
<string name="prefs_events_forwarding_broadcast_title">Difon missatge</string>
<string name="prefs_events_forwarding_startnonwear">Quan no s\'esta portant</string>
<string name="prefs_events_forwarding_wokeup">Al despertar-te</string>
<string name="prefs_events_forwarding_fellsleep">A l\'adormir-te</string>
<string name="prefs_events_forwarding_title">Accions de l\'aparell</string>
<string name="gps_track">Pista GPS</string>
<string name="activity_detail_show_gps_label">Mostra la pista GPS</string>
<string name="activity_detail_duration_label">Durada</string>
<string name="activity_detail_end_label">Final</string>
<string name="activity_detail_start_label">Inici</string>
<string name="Steps">Passes</string>
<string name="Activity">Activitat</string>
<string name="Speed">Velocitat</string>
<string name="Elevation">Elevació</string>
<string name="Distance">Distància</string>
<string name="Swimming">Natació</string>
<string name="km">km</string>
<string name="minutes_km">min/km</string>
<string name="seconds_m">seg/m</string>
<string name="seconds_km">seg/km</string>
<string name="calories_unit">kcal</string>
<string name="laps_unit">voltes</string>
<string name="seconds">seg</string>
<string name="km_h">km/h</string>
<string name="meters_second">m/s</string>
<string name="steps_unit">passes</string>
<string name="cm">cm</string>
<string name="meters">m</string>
<string name="averageSpeed">Velocitat mitjana</string>
<string name="flatSeconds">Pla</string>
<string name="laps">Voltes</string>
<string name="averageKMPaceSeconds">Ritme</string>
<string name="maxPace">Ritme més ràpid</string>
<string name="minPace">Ritme més lent</string>
<string name="maxSpeed">Màxim</string>
<string name="caloriesBurnt">Calories</string>
<string name="activeSeconds">Actiu</string>
<string name="steps">Passes</string>
<string name="minAltitude">Mínim</string>
<string name="maxAltitude">Màxim</string>
<string name="descentMeters">En baixada</string>
<string name="ascentMeters">En pujada</string>
<string name="distanceMeters">Distància</string>
<string name="device_requires_key">ES REQUEREIX CLAU</string>
<string name="require_location_provider">La ubicació ha d\'estar activada</string>
<string name="about_links">Enllaços</string>
<string name="about_activity_title_generic">Quant a Gadgetbridge</string>
<string name="about_version">Versió %s</string>
<string name="about_title">Quant a</string>
<string name="hr_widget_last_notification">Última notificació</string>
<string name="menuitem_stopwatch">Cronòmetre</string>
<string name="menuitem_alexa">Alexa</string>
<string name="menuitem_takephoto">Comandament de la càmera</string>
<string name="menuitem_mutephone">Silencia el telèfon</string>
<string name="menuitem_findphone">Troba el telèfon</string>
<string name="menuitem_worldclock">Rellotge mundial</string>
<string name="menuitem_unknown">Desconegut</string>
<string name="menuitem_stress">Estrès</string>
<string name="menuitem_cycles">Seguiment del cicle</string>
<string name="menuitem_breathing">Respiració</string>
<string name="devicetype_lefun">Lefun</string>
<string name="devicetype_sg2">Lemfo SG2</string>
<string name="devicetype_pinetime_jf">PineTime (JF Firmware)</string>
<string name="devicetype_tlw64">TLW64</string>
<string name="devicetype_amazfit_gts2">Amazfit GTS 2</string>
<string name="devicetype_amazfit_gtr2">Amazfit GTR 2</string>
<string name="devicetype_amazfit_bips_lite">Amazfit Bip S Lite</string>
<string name="devicetype_amazfit_trex">Amazfit T-Rex</string>
<string name="devicetype_amazfit_band5">Amazfit Band 5</string>
<string name="devicetype_miband5">Mi Band 5</string>
<string name="activity_summary_yesterday">Ahir</string>
<string name="activity_summary_today">Avui</string>
<string name="activity_summary_edit_name_title">Edita l\'etiqueta</string>
<string name="activity_summary_detail">Detall d\'activitats esportives</string>
<string name="activity_type_badminton">Bàdminton</string>
<string name="activity_type_pingpong">Tennis de taula</string>
<string name="activity_type_basketball">Bàsquet</string>
<string name="activity_type_cricket">Criquet</string>
<string name="activity_type_rowing_machine">Màquina de rem</string>
<string name="activity_type_soccer">Futbol</string>
<string name="activity_type_yoga">Ioga</string>
<string name="activity_type_jump_roping">Salt de corda</string>
<string name="activity_type_elliptical_trainer">Màquina el·líptica</string>
<string name="activity_type_indoor_cycling">Ciclisme d\'interior</string>
<string name="activity_type_swimming_openwater">Natació (Aigües obertes)</string>
<string name="charts_legend_heartrate_average">Ritme cardíac mitjà</string>
<string name="activity_prefs_chart_min_session_length">Durada mínima d\'activitat</string>
<string name="activity_prefs_chart_max_idle_phase_length">Duració de la pausa per a separar activitats (minuts)</string>
<string name="activity_prefs_chart_min_steps_per_minute_for_run">Passes per minut mínimes per a detectar correguda</string>
<string name="activity_prefs_chart_min_steps_per_minute">Passes per minut mínimes per a detectar activitat</string>
<string name="activity_prefs_step_length_cm">Llargada de passa en cm</string>
<string name="czesh">Txec</string>
<string name="swedish">Suec</string>
<string name="hebrew">Hebreu</string>
<string name="greek">Grec</string>
<string name="hungarian">Hongarès</string>
<string name="romanian">Romanès</string>
<string name="lefun_prefs_interface_language_title">Idioma de la interfície</string>
<string name="lefun_prefs_antilost_summary">La polsera vibrarà si el teu mòbil es desconnecta de la polsera</string>
<string name="lefun_prefs_antilost_title">Antipèrdua</string>
<string name="lefun_prefs_hydration_reminder_interval_title">Interval de recordatori d\'hidratació (en minuts)</string>
<string name="lefun_prefs_hydration_reminder_summary">La polsera vibrarà per a recordar-te que beguis aigua</string>
<string name="lefun_prefs_hydration_reminder_title">Recordatori d\'hidratació</string>
<string name="bip_prefs_shortcuts">Dreceres</string>
<string name="movement_intensity">Intensitat de moviment</string>
<string name="firmware_update_progress">La càrrega és en procés
\n%1d%% a %.2fkbps (mitjana %.2fkbps)
\nPart %1d de %1d</string>
<string name="devicestatus_upload_failed">Ha fallat la càrrega</string>
<string name="devicestatus_upload_started">Ha començat la càrrega</string>
<string name="devicestatus_upload_completed">S\'ha completat la càrrega</string>
<string name="devicestatus_upload_validating">S\'està validant la càrrega</string>
<string name="devicestatus_connecting">S\'està connectant l\'aparell</string>
<string name="devicestatus_connected">L\'aparell està connectat</string>
<string name="devicestatus_disconnecting">L\'aparell s\'està desconnectant!</string>
<string name="devicestatus_disconnected">L\'aparell s\'ha desconnectat!</string>
<string name="devicestatus_upload_starting">La càrrega està començant</string>
<string name="activity_list_summary_activities">Activitats</string>
<string name="activity_list_summary_intensity">Moviment
\nIntensitat</string>
<string name="activity_list_summary_active_time">Temps actiu</string>
<string name="activity_list_summary_distance">Distància</string>
<string name="charts_activity_list">Llista d\'activitats</string>
<string name="chart_no_active_data">No s\'han detectat activitats.</string>
<string name="pref_theme_system">Sistema</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitx">Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Amazfit X.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que el prèviament instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="fw_upgrade_notice_miband5">Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Mi Band 5.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que el prèviament instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitvergel">Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Amazfit Verge Lite.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que el prèviament instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfit_trex">Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Amazfit T-Rex.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que el prèviament instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="prefs_autoremove_message">Suprimeix automàticament les notificacions d\'SMS</string>
<string name="prefs_key_vibration">Vibració de les tecles</string>
<string name="prefs_autolight">Llum automàtica</string>
<string name="mi">mi</string>
<string name="minutes_mi">min/mi</string>
<string name="mi_h">mi/h</string>
<string name="ft">ft</string>
<string name="device_is_currently_bonded">JA ESTÀ APARELLAT</string>
<string name="pref_qhybrid_save_raw_activity_files">Guarda els arxius d\'activitat sense processar</string>
<string name="widget_settings_select_device_title">Seleccionar aparell</string>
<string name="menuitem_sleep">Dormir</string>
<string name="menuitem_goal">Objectiu d\'activitat</string>
<string name="devicetype_amazfit_vergel">Amazfit Verge Lite</string>
<string name="devicetype_waspos">Wasp-os</string>
<string name="devicetype_casiogbx100">Casio GBX-100</string>
<string name="devicetype_zepp_e">Zepp E</string>
<string name="devicetype_amazfit_x">Amazfit X</string>
<string name="devicetype_amazfit_gts2e">Amazfit GTS 2e</string>
<string name="devicetype_amazfit_gts2_mini">Amazfit GTS 2 Mini</string>
<string name="devicetype_amazfit_gtr2e">Amazfit GTR 2e</string>
<string name="devicetype_amazfit_bipupro">Amazfit Bip U Pro</string>
<string name="devicetype_amazfit_bipu">Amazfit Bip U</string>
<string name="devicetype_amazfit_neo">Amazfit Neo</string>
<string name="activity_type_strength_training">Entrenament de força</string>
<string name="dbmanagementactivity_export_finished">Supressió finalitzada</string>
<string name="activity_DB_clean_export_directory_warning_message">De debò voleu esborrar els fitxers del directori d\'exportació/importació\?</string>
<string name="activity_DB_clean_export_directory_warning_title">Voleu esborrar els fitxers del directori d\'exportació/importació\?</string>
<string name="activity_db_management_clean_export_directory_label">Esborra els fitxers del directori d\'exportació/importació</string>
<string name="activity_DB_ShowContentButton">Mostra el contingut del directori d\'exportació/importació</string>
<string name="activity_data_management_directory_content_title">Exporta/Importa el contingut del directori</string>
<string name="dbmanagementactivity_export_data_title">Voleu exportar les dades\?</string>
<string name="dbmanagementactivity_error_cleaning_export_directory">Hi ha hagut un error en esborrar fitxers del directori d\'exportació %1$s</string>
<string name="prefs_charts_tabs_summary">Pestanyes de gràfics visibles</string>
<string name="prefs_charts_tabs">Pestanyes de gràfics</string>
<string name="discovery_entered_invalid_authkey">La clau secreta d\'autenticació que heu introduït no és vàlida! Mantingueu premut sobre l\'aparell per a editar-la.</string>
<string name="power_mode_title">Mode d\'energia del rellotge</string>
<string name="pref_title_device_spec_settings_show_raw_graph">Mostra les dades RAW al gràfic d\'activitat</string>
<string name="pref_summary_connected_advertisement">Fes que l\'aparell sigui visible per Bluetooth inclús quan estigui connectat</string>
<string name="pref_title_connected_advertisement">Visible mentre estigui connectat</string>
<string name="calendar_year">Any</string>
<string name="calendar_six_months">6 mesos</string>
<string name="calendar_month">Mes</string>
<string name="calendar_two_weeks">Dues setmanes</string>
<string name="calendar_week">Setmana</string>
<string name="calendar_day">Dia</string>
<string name="battery_level">Nivell de bateria</string>
<string name="battery_detail_activity_title">Informació de la bateria</string>
<string name="prefs_sounds">Sons</string>
<string name="watchface_widget_type_date">Data</string>
<string name="watchface_widget_type_weather">Temps</string>
<string name="watchface_dialog_title_add_widget">Afegeix un giny</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitneo">Sou a punt dinstal·lar el microprogramari %s a la vostra Amazfit Neo.
\n
\nLa vostra polsera es reiniciarà després dinstal·lar el fitxer .fw.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="qhybrid_pref_title_actions">Accions</string>
<string name="watchface_widget_type_chance_rain">Possibilitat de pluja</string>
<string name="dialog_hide">Amaga</string>
<string name="fossil_hr_commute_processing">S\'està processant la sol·licitud…</string>
<string name="fossil_hr_synced_activity_data">Dades d\'activitat sincronitzades</string>
<string name="watchface_setting_title_wrist_flick">Moviment de canell</string>
<string name="prefs_autoheartrate">Freqüència cardíaca automàtica</string>
<string name="blood_pressure">Pressió sanguínea</string>
<string name="menuitem_temperature">Temperatura</string>
<string name="qhybrid_title_file_management">Gestió de fitxers</string>
<string name="qhybrid_calibration_counterclockwise">En sentit antihorari</string>
<string name="qhybrid_calibration_clockwise">En sentit horari</string>
<string name="appmanager_app_edit">Edita</string>
<string name="watchface_widget_type_heart_rate">Ritme cardíac</string>
<string name="prefs_sleep_time">Temps de son</string>
<string name="button_watchface_edit_name">Edita el nom</string>
<string name="button_watchface_add_widget">Afegeix un giny</string>
<string name="prefs_activity_in_device_card_sleep_title">Son</string>
<string name="prefs_activity_in_device_card_sleep_title_summary">Mostra la durada del son</string>
<string name="prefs_activity_in_device_card_steps_title_summary">Mostra les passes totals</string>
<string name="calendar_three_months">3 mesos</string>
<string name="pref_header_other">Altres</string>
<string name="pref_header_system">Sistema</string>
<string name="pref_header_equalizer">Equalitzador</string>
<string name="pref_message_privacy_mode_off">Mostra el contingut</string>
<string name="pref_message_privacy_mode_complete">Amaga el contingut</string>
<string name="pref_applications_settings">Llistat d\'aplicacions</string>
<string name="pref_title_huami_force_new_protocol">Nou protocol d\'autenticació</string>
<string name="show_ongoing_activity">Mostra una finestra emergent d\'activitat en curs</string>
<string name="getting_heart_rate">Mesurant</string>
<string name="devicetype_miband6">Mi Band 6</string>
<string name="devicetype_um25">UM-25</string>
<string name="devicetype_fitpro">FitPro</string>
<string name="menuitem_events">Esdeveniments</string>
<string name="menuitem_widgets">Ginys</string>
<string name="menuitem_flashlight">Llanterna</string>
<string name="swim_style">estil de natació</string>
<string name="fossil_hr_edit_action_delete">esborra</string>
<string name="watchface_dialog_widget_preset_left">Esquerra</string>
<string name="watchface_dialog_widget_preset_right">Dreta</string>
<string name="watchface_dialog_widget_color">Color:</string>
<string name="watchface_dialog_widget_color_white">Blanc</string>
<string name="watchface_widget_type_battery">Bateria</string>
<string name="prefs_autoheartrate_measurement">Mesures automàtiques del ritme cardíac</string>
<string name="sony_equalizer">Equalitzador</string>
<string name="sony_equalizer_preset_off">Apagat</string>
<string name="qhybrid_title_apps">Aplicacions</string>
<string name="fossil_hr_new_action_cancel">cancel·la</string>
<string name="fossil_hr_new_action">Nova acció</string>
<string name="pref_title_equalizer_soft">Suau</string>
<string name="pref_title_equalizer_dynamic">Dinàmic</string>
<string name="pref_title_equalizer_clear">Clar</string>
<string name="prefs_equalizer">Equalitzador</string>
<string name="prefs_galaxy_buds_experimental">Experimental</string>
<string name="prefs_left">Esquerra</string>
<string name="prefs_right">Dreta</string>
<string name="activity_filter_individual_items">Elements seleccionats individualment</string>
<string name="strokes_second">b/s</string>
<string name="swimStyle">estil de natació</string>
<string name="swolfIndex">índex swolf</string>
<string name="set">Establir</string>
<string name="menuitem_barometer">Baròmetre</string>
<string name="strokes_unit">b</string>
<string name="Strokes">Braçades</string>
<string name="qhybrid_title_calibration">Calibratge</string>
<string name="qhybrid_title_background_image">Imatge de fons</string>
<string name="watchface_dialog_widget_preset_top">Superior</string>
<string name="watchface_dialog_widget_preset_bottom">Inferior</string>
<string name="watchface_dialog_widget_color_black">Negre</string>
<string name="watchface_widget_type_calories">Calories</string>
<string name="pref_title_equalizer_normal">Normal</string>
<string name="sony_ambient_sound">Mode</string>
<string name="sony_ambient_sound_off">Apagat</string>
<string name="watchface_setting_title_power_saving">Estalvi d\'energia</string>
<string name="prefs_notifications_enable">Activa les notificacions</string>
<string name="devicetype_amazfit_trex_pro">Amazfit T-Rex Pro</string>
<string name="button_watchface_select_image">Canvia la imatge de fons</string>
<string name="watchface_setting_wrist_flick_duration">Durada (en ms):</string>
<string name="watchface_dialog_widget_y_coordinate">Coordenada Y (màxim 240):</string>
<string name="watchface_setting_wrist_flick_move_relative">Mou les mans en relació amb el temps:</string>
<string name="sony_sound_position_off">Apagat</string>
<string name="sony_sound_position_front">Frontal</string>
<string name="sony_surround_mode_off">Apagat</string>
<string name="sony_surround_mode_arena">Arena</string>
<string name="sony_surround_mode_club">Club</string>
<string name="sony_equalizer_preset_manual">Manual</string>
<string name="sony_equalizer_band_400">400</string>
<string name="sony_equalizer_band_1000">1k</string>
<string name="sony_equalizer_band_2500">2.5k</string>
<string name="sony_equalizer_band_6300">6.3k</string>
<string name="sony_equalizer_band_16000">16k</string>
<string name="title_activity_notification_management">Configuració de les notificacions</string>
<string name="fw_upgrade_notice_miband6">Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Mi Band 6.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que el prèviament instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="watchface_widget_type_steps">Passes</string>
<string name="watchface_dialog_widget_type">Tipus:</string>
<string name="watchface_dialog_widget_x_coordinate">Coordenada X (màxim 240):</string>
<string name="title_activity_set_reminders">Configureu els recordatoris</string>
<string name="controlcenter_start_configure_reminders">Configureu els recordatoris</string>
<string name="reminder_time">Hora</string>
<string name="reminder_time_once">%1$s, una vegada</string>
<string name="reminder_time_every_week">%1$s, cada setmana</string>
<string name="reminder_once">una vegada</string>
<string name="reminder_every_year">Cada any</string>
<string name="reminder_delete_confirm_title">Esborrar recordatori</string>
<string name="reminder_delete_confirm_description">Esteu segur que voleu esborrar el recordatori\?</string>
<string name="reminder_no_free_slots_title">No hi ha espais lliures</string>
<string name="reminder_no_free_slots_description">El dispositiu no té espais lliures per a recordatoris (espais totals: %1$s)</string>
<string name="title_activity_reminder_details">Detalls del recordatori</string>
<string name="heart_rate_result">Resultats de la mesura</string>
<string name="miband_prefs_reserve_reminder_calendar">Recordatoris a reservar per esdeveniments futurs</string>
<string name="prefs_reserve_reminder_calendar_summary">Nombre d\'esdeveniments del calendari que seran sincronitzats</string>
<string name="prefs_sounds_summary">Configureu quan l\'aparell pitarà</string>
<string name="prefs_fm_presets_presets">Preconfiguracions</string>
<string name="device_card_activity_card_title">Informació d\'activitat a la targeta de l\'aparell</string>
<string name="pref_header_notification_application_settings">Configuració per aplicació</string>
<string name="pref_title_notification_use_as">Useu la llista d\'aplicacions per a …</string>
<string name="pref_title_notification_use_as_deny">Rebutgeu les notificacions de les aplicacions triades</string>
<string name="pref_title_notification_use_as_allow">Permeteu les notificacions de les aplicacions triades</string>
<string name="notification_channel_transfer_name">Transferència de dades</string>
<string name="notification_channel_low_battery_name">Bateria baixa</string>
<string name="reminder_every_day">Cada dia</string>
<string name="reminder_message">Missatge</string>
<string name="reminder_time_every_day">%1$s, cada dia</string>
<string name="prefs_activity_in_device_card_distance_title_summary">La distància es calcula a partir de les passes i la llargada de la passa (configurable a “Configuració - Sobre tu”)</string>
<string name="pref_theme_black_background">Useu fons negre amb el Tema Fosc</string>
<string name="pref_summary_huami_force_new_protocol">Activeu en cas que l\'aparell no es connecti després d\'una actualització de microprogramari</string>
<string name="reminder_repeat">Repetir</string>
<string name="reminder_date">Data</string>
<string name="reminder_time_every_month">%1$s, cada mes</string>
<string name="reminder_time_every_year">%1$s, cada any</string>
<string name="reminder_every_month">Cada mes</string>
<string name="reminder_every_week">Cada setmana</string>
<string name="menuitem_pomodoro">Seguiment Pomodoro</string>
<string name="dbmanagementactivity_export_confirmation">Voleu exportar dades\? Les dades dactivitat exportades anteriorment (si nhi ha) i les preferències se sobreescriuran.</string>
<string name="devicetype_sony_wh_1000xm3">Sony WH-1000XM3</string>
<string name="prefs_fm_preset_instructions">Premeu una estona el botó per desar la preconfiguració</string>
<string name="check_all_applications">Activar totes les aplicacions</string>
<string name="uncheck_all_applications">Desactivar totes les aplicacions</string>
<string name="averageStrokeDistance">Llargada mitjana d\'una braçada</string>
<string name="toast_app_must_not_be_selected">L\'aplicació no ha d\'estar seleccionar per a ser configurada</string>
<string name="toast_app_must_be_selected">L\'aplicació ha d\'estar seleccionar per a ser configurada</string>
<string name="qhybrid_calibration_10_steps">10 passes</string>
<string name="qhybrid_calibration_100_steps">100 passes</string>
<string name="qhybrid_pref_summary_actions">Accions per a l\'aplicació Commute</string>
<string name="pref_title_developer_settings">Configuració per a programadors</string>
<string name="qhybrid_summary_file_management">Envieu i descarregueu fitxers</string>
<string name="pref_summary_physical_buttons">Configureu la funcionalitat dels botons físics del rellotge</string>
<string name="bpm">bpm</string>
<string name="qhybrid_title_apps_management">Gestió d\'apps</string>
<string name="fossil_hr_edit_action">Acció d\'editar</string>
<string name="pref_summary_canned_messages_set">Envieu els missatges configurats més avall al vostre aparell</string>
<string name="pref_summary_developer_settings">Configuració i funcionalitat usada per programadors</string>
<string name="qhybrid_pref_title_external_intents">Permetre el intents externs perillosos</string>
<string name="devicetype_smaq2oss">SMA-Q2 OSS</string>
<string name="gpx_receiver_overwrite_some_files">Algun(s) fitxer(s) ja existeixen. Sobreescriure\'ls\?</string>
<string name="ignore_bonded_devices_description">Activant aquesta opció farà que s\'ignorin els aparells que ja han estat vinculats/aparellats a l\'escanejar</string>
<string name="gpx_receiver_files_received">Fitxer(s) GPX rebut(s):</string>
<string name="fossil_hr_auth_failed">Autenticació fallada, funcionalitat limitada</string>
<string name="fossil_hr_unavailable_unauthed">No disponible en mode no autenticat</string>
<string name="qhybrid_calibration_1_step">1 passa</string>
<string name="pref_check_permission_status_summary">Comproveu i demaneu els permisos que faltin tot i que poden no ser necessitats en aquest moment. Desactiveu això només si el vostre aparell realment no suporta cap d\'aquestes característiques. No donar un permís pot causar problemes!</string>
<string name="fossil_hr_warning_firmware_too_new">Algunes funcions estan desactivades perquè el microprogramari del rellotge és massa nou</string>
<string name="companiondevice_pairing_details">Activa el suport de la nova API de CompanionDevice (només té efecte en Android 8 o superior) que incrementarà la fiabilitat si el servei s\'ha de reiniciar en segon pla; requereix re-aparellar amb Gadgetbridge per tenir efecte</string>
<string name="error_version_check_extreme_caution">COMPTE: Error al comprovar la informació de versió! No hauríeu de continuar! Nom de versió vist: \"%s\"</string>
<string name="averageStrokesPerSecond">Mitjana de braçades</string>
<string name="fossil_hr_commute_actions_explanation">Les accions configurades aquí apareixeran a l\'aplicació Commute del rellotge. Llegiu la wiki per obtenir informació sobre com gestionar els intents produïts per aquestes accions.</string>
<string name="pref_summary_canned_messages_dismisscall">Ignoreu les trucades del rellotge amb un missatge SMS</string>
<string name="pref_title_physical_buttons">Botons físics</string>
<string name="averageAltitude">Mitjana</string>
<string name="minSpeed">Mínim</string>
<string name="maxHR">Ritme cardíac màxim</string>
<string name="averageCadence">Cadència mitjana</string>
<string name="maxCadence">Cadència màxima</string>
<string name="minCadence">Cadència mínima</string>
<string name="spm">passes/min</string>
<string name="watchface_dialog_widget_presets">Preconfiguracions de posició:</string>
<string name="ignore_bonded_devices">Ignora els dispositius vinculats</string>
<string name="minHR">Ritme cardíac mínim</string>
<string name="prefs_sleep_time_label">Definiu les hores de son</string>
<string name="nothing_prefs_inear_summary">Reprodueix / pausa la música segons si porteu els auriculars</string>
<string name="enable_vibrations_summary">Vibracions per a trucades, missatges, notificacions i molt més</string>
<string name="button_watchface_save_apply">Deseu i apliqueu</string>
<string name="prefs_sleep_time_summary">Especifica els moments en què es registra el son</string>
<string name="enable_notifications_summary">Notificacions de trucades, missatges i més</string>
<string name="prefs_autoheartrate_summary">Mesures periòdiques del ritme cardíac durant el dia i també durant el son</string>
<string name="prefs_autoheartrate_sleep">Prendre mesures durant el son</string>
<string name="watchface_setting_desc_wrist_flick">(per desactivar-lo completament, habiliteu el moviment relatiu i establiu tots els valors a 0)</string>
<string name="button_watchface_preview">Previsualització del rellotge</string>
<string name="unknown">Desconegut</string>
<string name="start">Inicia</string>
<string name="activity_summary_detail_editing_gpx_track">Edició de la pista GPX enllaçada</string>
<string name="nothing_prefs_inear_title">Detecció intraorella</string>
<string name="prefs_ambient_sound">So ambiental</string>
<string name="pref_anc_optimizer_state_pressure">Pressió atmosfèrica</string>
<string name="distance_format_feet">### ft</string>
<string name="distance_format_miles">###.# mi</string>
<string name="distance_format_kilometers">###.# km</string>
<string name="discover_unsupported_devices">Detecta aparells no suportats</string>
<string name="watchface_toast_settings_incomplete">Configuració incompleta, giny no afegit</string>
<string name="prefs_vibration_enable">Activa la vibració</string>
<string name="prefs_autoheartrate_interval">Freqüència de mesures</string>
<string name="left_earbud">Auricular esquerre</string>
<string name="right_earbud">Auricular dret</string>
<string name="sony_sound_position_front_left">Frontal esquerra</string>
<string name="distance_format_meters">### m</string>
<string name="watchface_dialog_widget_width">Ample:</string>
<string name="menuitem_menu">Menú</string>
<string name="pref_activity_recognition_mode_auto">automàtic</string>
<string name="pref_activity_recognition_mode_ask">pregunta</string>
<string name="add_test_device">Afegeix aparell de prova</string>
<string name="controlcenter_power_off_confirm_description">Estàs segur que vols apagar l\'aparell\?</string>
<string name="pref_title_message_privacy_mode">Mode de privacitat de missatges</string>
<string name="devicetype_amazfit_pop">Amazfit Pop</string>
<string name="devicetype_amazfit_pop_pro">Amazfit Pop Pro</string>
<string name="device_unsupported">NO SUPORTAT</string>
<string name="watchface_widget_type_2nd_tz">2n fus horari</string>
<string name="pref_header_sony_device_info">Informació de l\'aparell</string>
<string name="sony_ambient_sound_wind_noise_reduction">Reducció de soroll de vent</string>
<string name="sony_anc_optimize_title">Optimitza</string>
<string name="watchface_widget_type_active_mins">Minuts actiu</string>
<string name="activity_type_hiking">Senderisme</string>
<string name="pref_title_ping_tone">To de ping</string>
<string name="device_card_activity_card_title_summary">Escull quins detalls d\'activitat es mostren a la targeta de l\'aparell</string>
<string name="prefs_activity_in_device_card_title">Mostra informació d\'activitat a la targeta de l\'aparell</string>
<string name="prefs_activity_in_device_card_title_summary">Mostra les passes, la distància o el son actuals a la targeta de l\'aparell</string>
<string name="devicetype_sonyswr12">Sony SWR12</string>
<string name="swolf_index">índex swolf</string>
<string name="discovery_bluetooth_scan">Escaneig Bluetooth:</string>
<string name="discovery_bluetooth_le_scan">Escaneig Bluetooth LE:</string>
<string name="activity_prefs_discovery_pairing">Opcions de detecció i emparellament</string>
<string name="prefs_galaxy_touch_options">Opcions tàctils</string>
<string name="pref_activity_recognition_mode_none">cap</string>
<string name="prefs_ambient_volume">Volum ambiental</string>
<string name="activity_db_management_autoexport_enabled_yes">L\'exportació automàtica està activada.</string>
<string name="autoExport_lastTime_label">Última exportació automàtica: %1$s</string>
<string name="activity_db_management_autoexport_enabled_no">L\'exportació automàtica no està activada.</string>
<string name="activity_db_management_autoexport_scheduled_yes">L\'exportació automàtica està programada (originalment) per a %1$s</string>
<string name="activity_db_management_autoexport_scheduled_no">L\'exportació automàtica no ha sigut programada.</string>
<string name="menuitem_nothing">Res</string>
<string name="qhybrid_summary_calibration">Calibra les manetes del rellotge</string>
<string name="watchface_setting_display_refresh_partial">Actualització parcial (en minuts):</string>
<string name="devicetype_galaxybuds">Galaxy Buds</string>
<string name="devicetype_galaxybuds_live">Galaxy Buds Live</string>
<string name="devicetype_nothingear1">Nothing Ear (1)</string>
<string name="devicetype_bose_qc35">Bose QC35</string>
<string name="devicetype_vesc">VESC</string>
<string name="controlcenter_power_off_confirm_title">Apaga</string>
<string name="pref_title_notifications_generic_settings">Configuració de notificacions Android</string>
<string name="controlcenter_power_off">Apaga</string>
<string name="activity_summary_detail_clear_gpx_track">Neteja la pista GPX</string>
<string name="devicetype_sony_wf_sp800n">Sony WF-SP800N</string>
<string name="menuitem_email">Correu electrònic</string>
<string name="watchface_install_info">Sou a punt d\'instal·lar la següent caràtula:
\n
\n%1$s
\nVersió %2$s per %3$s
\n</string>
<string name="devicetype_domyos_t540">Domyos T540</string>
<string name="activity_type_climbing">Escalada</string>
<string name="activity_summary_detail_select_gpx_track">Selecciona la pista GPX</string>
<string name="devicetype_sony_wh_1000xm4">Sony WH-1000XM4</string>
<string name="about_hash">Confirma %s</string>
<string name="watchface_setting_display_refresh_full">Actualització completa (en minuts):</string>
<string name="sony_ambient_sound_noise_cancelling">Cancel·lació de soroll</string>
<string name="sony_sound_position_front_right">Frontal dreta</string>
<string name="gpx_receiver_activity_title">Receptor GPX Gadgetbridge</string>
<string name="prefs_active_noise_cancelling">Cancel·lació de soroll activa</string>
<string name="pref_title_upper_button_function_double">Botó superior doble</string>
<string name="pref_title_middle_button_function_double">Botó central doble</string>
<string name="prefs_events_forwarding_summary">Fes servir events del dispositiu per executar accions i emissions d\'Android</string>
<string name="prefs_operating_sounds">Sons de funcionament</string>
<string name="pref_title_middle_button_function_long">Botó central llarg</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb_lift_wrist">Encendre la pantalla al agafar el dispositiu amb \"No molestar\"</string>
<string name="pref_title_upper_button_function_long">Botó superior llarg</string>
<string name="pref_title_lower_button_function_double">Botó inferior doble</string>
<string name="maxStride">Gambada màxima</string>
<string name="totalStride">Total recorregut</string>
<string name="prefs_fake_ring_duration">Timbre continu fals</string>
<string name="pref_qhybrid_title_widget_draw_circles">Dibuixar cercles de widget</string>
<string name="minStride">Gambada mínima</string>
<string name="pref_title_middle_button_function_short">Botó central curt</string>
<string name="pref_title_lower_button_function_short">Botó inferior curt</string>
<string name="pref_title_upper_button_function_short">Botó superior curt</string>
<string name="qhybrid_title_watchface">Configuració de Watchface</string>
<string name="kind_agps_bundle">Paquet AGPS</string>
<string name="pref_title_lower_button_function_long">Botó inferior llarg</string>
<string name="activity_db_management_autoexport_location">No s\'ha entés la ubicació. És possible que sigui un problema de permissos del nou sistema Android. El més probable és que l\'autoexportació de dades no funcioni ara.</string>
<string name="activity_db_management_clean_export_directory_text">Els fitxers exportats a la carpeta d\'Exportar/Importar poden ser llegits per qualsevol aplicació al teu dispositiu. És possible que vulguis suprimir aquests fixters després de sincronitzar o fer una copia de seguretat. Assegura\'t de fer una copia abans d\'esborrar-los. Els fitxers GPX, les subcarpetes i la base de dades auto-exportada (si existeix) no s\'esborrarà. La carpeta d\'Exportar/Importar es troba a:</string>
<string name="companiondevice_pairing">Emparellament de dispositius de companyia</string>
<string name="qhybrid_pref_summary_external_intents">Permetre que altres aplicacions d\'Android puguin sobre/escriure fitxers</string>
<string name="averageStride">Mitjana d\'avançada</string>
<string name="about_activity_title_banglejs_main">Sobre Bangle.js Gadgetbridge</string>
<string name="about_description_banglejs_main">L\'aplicació complementària d\'Android per a Bangle.js està construïda fonamentant-se en projecte Gadgetbridge, amb l\'afegit d\'accés a Internet .
\n
\nA causa de les polítiques de la botiga del Google Play, no se\'ns permet incloure un enllaç per fer donatius a la mateixa aplicació, però si us agrada aquesta aplicació considereu fer una donació a través de la pàgina d\'inici de Gadgetbridge a continuació.</string>
<string name="gadgetbridge_running_banglejs_main">Bangle.js funcionant</string>
<string name="application_name_banglejs_nopebble">Bangle.js Gadgetbridge</string>
<string name="title_activity_controlcenter_banglejs_nopebble">Bangle.js Gadgetbridge</string>
<string name="about_activity_title_banglejs_nopebble">Sobre Bangle.js Gadgetbridge</string>
<string name="application_name_banglejs_main">Bangle.js Gadgetbridge</string>
<string name="title_activity_controlcenter_banglejs_main">Bangle.js Gadgetbridge</string>
<string name="appmanager_watchface_activate">Activa</string>
<string name="custom">Personalitzat</string>
<string name="accuracy">Precisió</string>
<string name="gps_bds">GPS + BDS</string>
<string name="gps">GPS</string>
<string name="application_name_main_nightly">Gadgetbridge (Nightly)</string>
<string name="gadgetbridge_running_main_nightly">GB Nightly funcionant</string>
<string name="application_name_main_nopebble">Gadgetbridge (Nightly, Sense proveïdor de Pebble)</string>
<string name="title_activity_controlcenter_main_nopebble">Gadgetbridge Nightly Sense Pebble</string>
<string name="about_activity_title_main_nopebble">Sobre Gadgetbridge Nightly Sense Pebble</string>
<string name="gadgetbridge_running_main_nopebble">GB Nightly Sense Pebble funcionant</string>
<string name="about_activity_title_banglejs_nightly">Sobre Bangle.js Gadgetbridge (Nightly)</string>
<string name="title_activity_controlcenter_banglejs_nightly">Bangle.js Gadgetbridge (Nightly)</string>
<string name="balanced">Equilibrat</string>
<string name="power_saving">Estalvi d\'energia</string>
<string name="about_description_banglejs_nightly">L\'aplicació complementària d\'Android per a Bangle.js està construïda fonamentant-se en projecte Gadgetbridge, amb l\'afegit d\'accés a Internet .
\n
\nA causa de les polítiques de la botiga del Google Play, no se\'ns permet incloure un enllaç per fer donatius a la mateixa aplicació, però si us agrada aquesta aplicació considereu fer una donació a través de la pàgina d\'inici de Gadgetbridge a continuació.</string>
<string name="about_activity_title_main_nightly">Sobre Gadgetbridge Nightly</string>
<string name="gps_gnolass">GPS + GNOLASS</string>
<string name="appmanager_app_share">Comparteix</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfit_gts3"></string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfit_gts4">Sou a punt dinstal·lar el microprogramari %s a la vostra Amazfit GTS 4.
\n
\nLa vostra polsera es reiniciarà després dinstal·lar el fitxer .zip.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="gps_galileo">GPS + GALILEO</string>
<string name="appmanager_app_start">Inicia</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfit_gts4_mini">Sou a punt dinstal·lar el microprogramari %s a la vostra Amazfit GTS 4 Mini.
\n
\nLa vostra polsera es reiniciarà després dinstal·lar el fitxer .zip.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="application_name_banglejs_nightly">Bangle.js Gadgetbridge (Nightly)</string>
<string name="gadgetbridge_running_banglejs_nightly">Bangle.js Nightly funcionant</string>
<string name="title_activity_controlcenter_main_nightly">Gadgetbridge Nightly</string>
<string name="action_changelog">Registre de canvis</string>
</resources>